"Красавица". 12/12/1993г.
Ох, ты красавица, моя красавица, Ой-да, пропой ты мне песню лесов. Ох, ты прелестная, ой, необычная, Бедна страдалица чёрных оков.
Сколько страдала ты, скольких родила ты, Скольких отпела ты, своих сыновей. Сколько стонала ты, сколько рыдала ты, Слезами учила ты своих дочерей.
Эх, разгуляться бы на волюшке, Ой-да, напиться бы твоей красой, Эх, поваляться бы на солнышке, ...искупаться бы в реке святой. Эх, грусть моя тоска, Буйна голова, Поющая душа, Всё это от тебя... Всё это для тебя.
Ты вера- милая, надежда - страстная, Любовь, пугающа, своей чистотой. Ты с мудрой вечностью соединиласа. Слилась ты с вечностью своей красотой. Дивчина стройная, дивчина скромная , Окоронована короной лугов, Любовь - надежная, надёжность - вечная, Вера, скреплённая страданьем отцов.
Эх, разгуляться бы на волюшке, Ой-да, напиться бы твоей красой, Эх, поваляться бы на солнышке, ...искупаться бы в реке святой. Эх, грусть моя тоска, Буйна голова, Поющая душа, Всё это от тебя... Всё это для тебя. "Beauty". 12/12/1993.
Oh, you are beautiful, my beautiful, Oh, yes, prop you give me a song forests. Oh, you're lovely, oh, extraordinary, The poor black sufferer shackles.
How much you suffered, how many gave birth to you, How many have you read the burial service, my sons. How are you groaning as you wept, Tears you taught their daughters.
Oh, to roam on volyushke, Oh, yes, to drink your beauty, Oh, to lie in the sun, ... It would take a dip in the holy river. Ah, my sad longing, Riotous head, Singing the soul, All of this from you ... All this is for you.
You vera- cute, hope - passionate, Love, frightening, its cleanliness. You're wise soedinilasa eternity. It merged with eternity you with its beauty. Slender maiden, maiden modest, Okoronovana crown meadows, Love - a robust, reliable - the eternal, Faith, cemented by suffering fathers.
Oh, to roam on volyushke, Oh, yes, to drink your beauty, Oh, to lie in the sun, ... It would take a dip in the holy river. Ah, my sad longing, Riotous head, Singing the soul, All of this from you ... All this is for you. Смотрите также: | |