Шёл корабль из далёкой Австралии, Из Австралии, из Австралии. Он в Коломбо шёл и так далее, И так далее, и так далее. И корабль этот вел из Австралии Капитан Александр Грант.
И была у него дочь-красавица, Дочь-красавица, дочь-красавица. Даже песня тут заикается, Даже песня тут заикается, — Эта самая Фрези Грант...
Как бы там ни было, корабль плыл, плыл и был в пути полтора месяца, когда вахта на рассвете заметила огромную волну, метров сто высотой, идущую с юго-востока. Все испугались и приняли меры достойно утонуть. Однако ничего не случилось, корабль поднялся, опустился, и все увидели остров необычайной красоты. Фрези Грант стала просить отца пристать к острову, но капитан Грант емтетственно и с полным основанием ответил что острова эти всего навсего пригрезились
Острова эти нам пригрезились, Нам пригрезились, нам пригрезились, Нам пригрезились эти отмели, Эти пальмы на берегу, А к мечте, дорогая Фрези, Я пристать никак не могу.
Что ж, вы правы, сказала Фрези, Что ж, прощайте, сказала Фрези, Что ж, прощай, мой отец любимый, Не сердись понапрасну ты! Пусть корабль к мечте не причаливает — Я смогу добежать до мечты.
И с этими словами Фрези прыгнула за борт. "Это не трудно, как я и думала", - сказала она, побежала к острову и скрылась, как говорится, в тумане.
И бежит по волнам, чуть касаясь воды, И на зыбкой воде остаются следы, И бежит сквозь ненастье и мрак до конца, Всё бежит и надежду приносит в сердца. Фрези Грант, Фрези Грант, Фрези Грант!.. Ship went from distant Australia, From Australia, from Australia. He went to Colombo and so on, And so on and so forth. And the ship that led from Australia Captain Alexander Grant.
He had a beautiful daughter , Beautiful daughter , a beautiful daughter . Even the song here stutters , Even the song here stutters - This is the grant of freesia ...
Whatever it was , the ship sailed , swam and was on the road a half months , when the watch at dawn saw a huge wave , about a hundred meters high, extending from the southeast . All were frightened and took measures adequately drown. But nothing happened , the ship rose , fell , and they saw an island of great beauty . Frese Grant begged his father to stick to the island , but the captain Grant emtetstvenno and rightly said that these islands just simply dreamed
These islands we dreamed , We dreamed , we dreamed , We dreamed these shoals, These palm trees on the beach, And the dream , dear cutters, I just can not stick .
Well, you're right, said Frese, Well , good-bye , said Frese, Well , good-bye , my father 's favorite , Do not be angry with you for nothing ! Let not ship to dream approaches - I can reach the dream .
And with that, freesia jumped overboard. & quot; It is not difficult as I thought & quot ;, - she said, ran to the island and disappeared , as they say, in the fog.
And running through the waves , almost touching the water , And on shaky water traces remain , And running through the storm and darkness to the end, Everything runs and brings hope in the heart. Frese Grant, Grant freesia , freesia Grant ! .. | |