.скрим. ?мертвой/яркой смерти, мертвой жизни? нас.../на ас..../нас с вами/названий?
Альтернативный вариант: ?лёд твоей смерти, лёд твоей жизни нас сводит?
Мир всем! ***
Мир спасен! ?меня пробудил?
***
?мертвой/яркой смерти, мертвой жизни? нас.../на ас..../нас с вами/названий?
*** ...спасенье.
?мертвой/яркой смерти, мертвой жизни? нас.../на ас..../нас с вами/названий?
хз-хз-хз...
1:37 - 2:43
Блажени нищии духом, яко тех Царство.
Блажени плачущи, яко тии утешатся! {Блажени}
Блажени кротки, яко тии наследят землю. {Блажени}
Блажени алчущии ?и всю? правды, яко тии насытьтся. {Блажени}
Блажени милостивии, яко тии помиловани будут.
Блажени чистии сердцем, яко тие Мя узрят.
Блажени миротворцы, Блажени изгнани правды ради. {Блажени}
Мир всем!
Мир всем! ***
Мир спасен! ?меня пробудил?
***
?мертвой/яркой смерти, мертвой жизни? нас.../на ас..../нас с вами/названий?
***
?мертвой/яркой смерти, мертвой жизни? нас.../на ас..../нас с вами/названий?
.skrim. ? Dead / bright death, dead life? We ... / .... on ac / have you / name?
Alternative: the ice of your death, the ice of your life brings us?
Peace to all! ***
The world is saved! ? I awakened?
***
? Dead / bright death, dead life? We ... / .... on ac / have you / name?
*** ... Salvation.
? Dead / bright death, dead life? We ... / .... on ac / have you / name?
xs-xs, xs ...
1:37 - 2:43
Blessed are the poor in spirit, for theirs the kingdom.
Blessed are those who mourn, for theirs TII comforted! Blessed {}
Blessed are the meek, for thou shall inherit the earth. Blessed {}
Blessed who hunger? And all? righteousness, for theirs TII Saturate. Blessed {}
Blessed are the merciful, Thou TII will pardon.
Blessed are the pure in heart, for they shall see Mya ment.
Blessed are the peacemakers, blessed are persecuted for righteousness' sake. Blessed {}
Peace to all!
Peace to all! ***
The world is saved! ? I awakened?
***
? Dead / bright death, dead life? We ... / .... on ac / have you / name?
***
? Dead / bright death, dead life? We ... / .... on ac / have you / name?