Тикки Шельен
Танатоходец
Кому какое ремесло, Кого-то в море понесло, Кто шьет трусы, кто продает колбасу, Гори-гори, моя звезда, Мне повезло как никогда – Мой друг – потомственный канатный плясун.
Как только праздник настает, И собирается народ, У балагана клоун дует в трубу, И я гляжу одним глазком, Как где-то в небе голубом Он за копейки искушает судьбу.
Сто раз на дню, как попугай, Я говорю: давай кончай, Ведь ты сорвешься, блин, не в небо, а вниз! А он смеется до ушей: Мол, дело истинных друзей – Очистить площадь от ошметков и брызг.
А после праздника в ночи Он нервно курит и молчит, И смотрит мимо, словно через стекло. Хорош тупить, давай-ка спать, — Он улыбается опять И говорит: на этот раз пронесло, На этот раз повезло, щасливым быть хорошо.
Наутро, штопая костюм, Кивает он: берусь за ум, И верно, хватит дурака-то валять. Потом улыбочкой блеснет, Да мелом тапочки натрет, И снова – прыг! – и по канату гулять. Совсем замучил, ...! Tikki Schellen
Thanat walker
Who needs a craft? Someone in the sea suffered Who sews pants, who sells sausage, Burn, burn, my star, I’m more fortunate than ever - My friend is a hereditary rope dancer.
As soon as the holiday arrives And the people are going to At the booth, a clown blows in the pipe And I look with one eye Like somewhere in the blue sky He for a penny tempts fate.
A hundred times a day like a parrot I say: come on, stop After all, you will fall, damn it, not into the sky, but down! And he laughs to the ears: Like, the work of true friends - Clean the area from debris and spray.
And after the holiday in the night He smokes nervously and is silent, And looks past, like through a glass. Good stupid, let's sleep, - He smiles again And he says: this time it’s carried This time, lucky, be nice to be nice.
The next morning, darn a suit, He nods: I take up the mind, And that's right, stop fooling something. Then a smile will flash Yes, he’ll rub the slippers with chalk, And again - jump! - and walk on a tightrope. Completely tortured ...! Смотрите также: | |