С глазами черней, чем омут речной,
В юбчонке с десятком заплаток,
Без ремесла, без гроша за душой,
Но с массой волос, что черной волной
Спускались до черных пяток,
Явилась, дитя мое, Ханна Каш,
Что накалывала фраеров,
Пришла с ветрами и ушла, как мираж.
В саванну по воле ветров.
У нее ни туфель, ни пары белья,
Она даже молитвы не знала,
И серою кошкой, не имевшей жилья,
Занесло ее в город, в гущу гнилья,
Словно между дровами зажало.
Она мыла посуду за малый баш,
Но не мылась сама добела,
И все же, дитя мое, Ханна Каш
Почище других была.
Как-то ночью пришла в матросский кабак
С глазами черней, чем омут,
И был там Дж. Кент среди прочих гуляк,
И с нею Джек Нож покинул кабак,
Потому что чем-то был тронут.
И когда Дж. Кент, беспутный апаш,
Чесался и щурил глаз,
Тогда, дитя мое, Ханна Каш
Под взглядом его тряслась.
Они стали близки там, где рыба и дичь,
Там сошлись колеи их путей.
У них не было койки и дома, где жить.
И они не знали, где пищи добыть
И как называть детей.
Но пусть ветер и снег впадают в раж,
Пусть саванну зальет потоп,
Все равно, дитя мое, Ханна Каш
Будет мужа любить по гроб.
Шериф говорит: он подонок и мразь,
Молочница: кончит он худо.
Но она говорит: уж раз я взялась,
То пусть он будет подонок и мразь,
Он муж мой. И я с ним буду.
И нету ей дела до драк и краж,
И простит она брехуна.
Ей важно, дитя мое, Ханна Каш,
Любит ли мужа она.
Там, где люлька стояла – ни крыши, ни стен,
Тх трепала беда постоянно,
Но за годом год они шли вместе с тем
Из города в лес, где ветер свистел,
За ветром дальше – в саванну.
И так, как идешь, покуда не сдашь,
Сквозь ветер, туман и дым,
Так шла, дитя мое, Ханна Каш
Вместе с мужем своим.
Он рыбу крал, а она – соль,
Крала, ничуть не унизясь.
И когда она варила фасоль,
У него на коленях ребенок босой
Вслух читал катехизис.
Полсотни лет – его верный страж,
Одна с ним душа и плоть.
Такова, дитя мое, Ханна Каш,
И да воздаст ей Господь. With black eyes than the outer river,
In the skirmon with a dozen patches,
Without craft, without a penny for the soul,
But with a mass of hair that black wave
Descended to black heels,
Came, my child, Hanna Kash,
That he guided fraers
Came with winds and gone like a mirage.
In Savannah in the will of the winds.
She has neither shoes or pairs of linen,
She didn't even know prayer
And gray cat that did not have housing
Brought it to the city, in the thick of the crown,
Like between firewood it was squeezed.
She soap dishes for a small bash,
But I didn't wash myself,
And yet, the child is mine, Hannah Kash
Most of the other was.
Somehow at night came to the sailor zabak
With black eyes than the pool,
And there was a J. Kent among other walks,
And with her Jack knife left the Kabak,
Because something was touched.
And when J. Kent, a disturbed Apache,
Screamed and picked eyes,
Then, my child, Hannah Kash
Under the glance, he was shaking.
They became close there where fish and game,
There were gauge of their paths.
They did not have a bed and at home where to live.
And they did not know where food was mined
And how to call children.
But let the wind and snow fall into the rage,
Let savannah fill the flood,
Anyway, the child is mine, Hannah Kash
There will be a husband to love the coffin.
Sheriff says: he is a tiller and scum,
Thrush: He's worse.
But she says: I've come up,
Then let him be a scum and scum,
He is my husband. And I will be with him.
And there is no case to do drab and theft,
And she will forgive Brehun.
It is important for her, my child, Hannah Kash,
Like her husband she loves.
Where the cradle was standing - no roofs, no walls,
TX Trepala trouble constantly
But after year, they went along with
From the city to the forest, where the wind whistle,
Behind the wind further - in Savannah.
And so, as you go, as long as you do not pass,
Through the wind, fog and smoke,
So walked, my child, Hannah Kash
Together with her husband.
He is a fish cradle, and she is salt,
Craw, not humiliate.
And when she cooked beans,
He has a baby barefoot
Luche read Catechism.
Fiftes - his faithful guard,
One with him soul and flesh.
Such, my child, Hannah Kash,
And the Lord will repay her. Смотрите также: | |