Сделал дело - оглянись, посмотри, что сзади. За собою приберись, если ты нагадил. Но некогда - всё спешим, хватая в руки ноги, как угорелые бежим по жизненной дороге.
После нас хоть потоп - себе урвать успеть бы, чтоб досталось потом и правнукам и детям. У каждого своя судьба, свой путь, своя дорога. Жизнь - не прогулка, а борьба, так не судите строго.
Бежим - язык на плече, работая локтями. Подобно белкам в колесе и не замечаем, что кто-то рядом идёт, не спеша гуляя, со смаком, вкусно живёт, облик не теряя.
Гордо "человек" звучал, изменилось много: не люди стали – саранча: прожорливы, убоги. Сделал дело - оглянись, посмотри, что сзади, да за собою приберись уж коли, гад, нагадил. Did the job - look around, see what's behind. Clean up after yourself if you shit. But once - we are in a hurry, grabbing legs in our hands, like mad we run along the vital road.
After us, at least a flood - I would have time to snatch myself, so that later both the great-grandchildren and the children will go. Each has its own fate, its own path, its own road. Life is not a walk, but a struggle, so do not judge strictly.
Run - the language on the shoulder, working with the elbows. Like squirrels in a wheel and don’t notice that someone is walking nearby, walking slowly, with relish, it lives deliciously, without losing its appearance.
Proudly "man" sounded, a lot has changed: not people become locusts: gluttonous, miserable. Did the job - look around, see what's behind, so clean up after yourself, if you bastard, you shit. | |