Садовники Судьбы.
Не по нам здесь жить беспечно,
Заготавливаем впрок
Плод из мудрости извечной,
Чтоб зачёлся нам урок.
За экзаменом экзамен
Положительно сдаём.
Я сказать сегодня вправе:
Что посеем, то пожнём.
Чем мы больше понимаем,
Тем ответственнее мы.
Что хотим, то представляем –
Больше света, меньше тьмы.
По плодам, по песням нашим
Люди могут нас ценить.
Мирозданья сад всё краше –
Надо нам добром полить.
Время наше быстротечно,
Семенами – в Вечность бы!
Не по нам здесь жить беспечно,
Мы – Садовники Судьбы.
(автор: Михаил Владимирович Тарасов)
Gardeners of Fate.
It’s not for us to live here blithely,
Harvest for the future
The fruit of wisdom eternal
To teach us a lesson.
Exam Exam
We positively surrender.
I have the right to say today:
We reap what we sow.
The more we understand
The more responsible we are.
What we want, we present -
More light, less darkness.
By the fruits, by our songs
People can value us.
Universe garden is more beautiful -
We need to water good.
Our time is fleeting
By seeds - to Eternity would!
It’s not for us to live here blithely,
We are the Gardeners of Fate.
(author: Mikhail Vladimirovich Tarasov)