Когда по городу тени Протянуты цепью железной, Ряды безмолвных строений Оживают, как призрак над бездной.
Идут, идут в опьяненьи Отрешиться от жизни на час, Изведать освобождение Под блеском опальных глаз, Чтоб в мире настоль непохожем От свободы на миг изнемочь. Тот мир ничем нетревожим, Пока полновластна ночь.
В тумане улицы длинной Белеет тусклый рассвет, Тут мёртво всё и пустынно, И красок ночных нет.
(В. Брюсов-А. Пантыкин)
When the shadow of the city on Outstretched iron chain, Rows of silent buildings Come to life, like a ghost over the abyss.
Go, go to intoxication Abandon the life of one hour, acquainted release Under the glitter eye disgraced, That the world is unlikely Nastola From freedom a moment to succumb. The world does netrevozhim, While the sovereign night.
In the fog of a long street Showing white dim dawn, Here everything is dead and deserted, And no night colors.