Quit acting so friendly Don't nod, don't laugh all nicely Don't think you'll up-end me Don't sigh, don't sip your iced-tea And don't say, "It's been a while..." And don't flash that stupid smile
Don't ask me, don't ask me, don't ask me Ask me, ask me how I've been
Don't think I've forgotten You never liked that necklace So cordial, so rotten Kiss, kiss, let's meet for breakfast Don't show up so on-time And don't act like you're so kind
Don't ask me, don't ask me, don't ask me Ask me, ask me how I've been Don't ask me, don't ask me, ow!
So don't sit there and play just So frank, so straight, so candid So thoughtful, so gracious So sound, so even-handed Don't be so damn benign And don't waste my fucking time
Don't ask me, don't ask me, don't ask me Ask me, ask me how I've been Don't ask, hey Don't ask, hey Don't ask, hey Don't, don't, don't ask me Don't, don't, don't ask me Don't, don't, don't ask me Don't, don't, don't! Don't ask me, don't ask me, don't ask me Don't ask me, don't ask me, don't ask me Ask me, ask me how I've been Выйти действует очень дружелюбны Не кивать, не смеяться все красиво Не думаю, что вы до-конец меня Не вздыхать, не выпить холодный чай И не говорят, и Quot; Это было в то время ... и Quot; И не мигают, что глупый улыбкой
Не спрашивайте меня, не спрашивайте меня, не спрашивайте меня, Спросите меня, спрашивают меня, как я был
Не думаю, что я забыл Вы никогда не нравилось это ожерелье Так сердечные, так уж Поцелуй, поцелуй, давайте встретимся на завтрак Не показывать так на время И не действовать, как вы так добры
Не спрашивайте меня, не спрашивайте меня, не спрашивайте меня, Спросите меня, спрашивают меня, как я был Не спрашивайте меня, не спросите меня, ой!
Так что не сидеть и играть только Так откровенно, так прямо, так что откровенный Так вдумчивый, поэтому милостив Так звук, так что даже руками Не так чертовски доброкачественной И не тратьте мое время чертовски
Не спрашивайте меня, не спрашивайте меня, не спрашивайте меня, Спросите меня, спрашивают меня, как я был Не спрашивайте, эй Не спрашивайте, эй Не спрашивайте, эй Не, не, не спрашивайте меня, Не, не, не спрашивайте меня, Не, не, не спрашивайте меня, Не, не, не! Не спрашивайте меня, не спрашивайте меня, не спрашивайте меня, Не спрашивайте меня, не спрашивайте меня, не спрашивайте меня, Спросите меня, спрашивают меня, как я был Смотрите также: | |