Дословно нельзя перевести, но приблизительно так: "Танцуй, моя детка, "Эпипэ" Не станешь танцевать, - я станцую! И буду танцеват по твоим следам..." дословному переводу, песня не подлежит, т.к. другой менталитет, другое понятие культуры. Дословный перевод даст только эффект карикатуры.
Literally, it is impossible to translate, but something like this: "Dance , my baby, " Epipe " I am not going to dance - I 'll dance ! And I will tantsevat in your footsteps ... " literal translation , the song can not be , because a different mentality , a different concept of culture . The literal translation would only effect the cartoons .