Когда пурпурный Мерседес рассвета влетит на улицы, давя вампиров. E A F#m G#7 И полупьяные ночные волки поставят байки на прикол в гараж. C#m F#7 C#m F#7 Я извлеку из тайника беретту, допью початую бутыль кефира E A G#7 C#m И в белоснежной шелковой футболке пойду от жизни свой ловить кураж
С надменной грустью лорда Бекингема, взирая на потомков общепита, Я зашагаю разбитной походкой, как молодой непризнанный поэт. И в кабаке для спившейся богемы, где вольный дух повержен скушным бытом Я угощу тебя паленой водкой и прочитаю пламенный сонет.
C#7 Fm#7 О, моя Мата Хари, A7 G#7 Где же ты шляешься, черт побери
А ты красивая и молодая, с глазами полными протуберанцев Положишь руку на моё колено и пустишь дым колечком в потолок. И улыбнешься, фиксами играя, и назовешь меня своим засранцем И мы поедем грабить пункт обменный, чтоб этот мир о нас услышать смог
О, моя Мата Хари, Где же ты шляешься, черт побери
О, революция бычков в томате, ниспровержение основ консервы Я Робеспьер, а ты моя комунна, публичный секс, романтика с мечтой А завтра – смятая постель в помаде, похмельный зуд, расшатанные нервы И сожаление, что так бездумно себя пожертвовал опять не той...
О, моя Мата Хари, Где же ты шляешься, черт побери When the purple dawn Mercedes will fly to the streets, crushing vampires. EAF # m G # 7 And half drunk Night Wolves put on funny stories in the garage. C # m F # 7 C # m F # 7 I learned from the cache Beretta, an opened bottle of yogurt drink up EAG # 7 C # m And in a snow-white silk shirt go from your life to catch courage
With haughty sadness Lord Buckingham, despite the descendants of catering, I walked sprightly gait, as a young poet unrecognized. And in the pub for drunken bohemian free spirit where defeated boring everyday life I'll give you counterfeit vodka and read a fiery sonnet.
C # 7 Fm # 7 Oh, my Mata Hari, A7 G # 7 Where are you shlyaeshsya hell
And you're beautiful and young, with eyes full of prominences Put your hand on my knee and let the smoke rings at the ceiling. And will smile, Fix playing, and call me your asshole And we're going to rob the exchange point, that this world could hear about us
Oh, my Mata Hari, Where are you shlyaeshsya hell
Oh, revolution steers in tomato sauce, canned overthrow the foundations I Robespierre, and you are my commune, public sex, romance with a dream And tomorrow - crumpled bed in lipstick, hungover itching, shattered nerves And regret that so thoughtlessly sacrificed himself again, not that ...
Oh, my Mata Hari, Where are you shlyaeshsya hell Смотрите также: | |