Стихи Григола Орбелиани (1861)
Перевод Николая Заболоцкого
Музыка Елены Фроловой
О, сладкий голос мухамбази!..
Чамчи-Мелко
Только я глаза закрою - предо мною ты встаешь!
Только я глаза открою - над ресницами плывешь!
О, царица, до могилы я - невольник бедный твой,
Хоть убей меня, светило, я - невольник бедный твой.
Ты идешь - я за тобою: я - невольник бедный твой,
Ты глядишь - я за спиною, я - невольник бедный твой!
И шепчу я сам с собою: "Чем тебе я нехорош?"
Только я глаза закрою - предо мною ты встаешь!
Только я глаза открою - над ресницами плывешь!
Семь дорог на нашем поле - все они к тебе бегут!
Смутны думы поневоле - все они к тебе бегут!
Растерял свои слова я - все они к тебе бегут!
Позабыл свои дела я - все они к тебе бегут!
Хоть бы раз меня спросила: "Что с тобою? Как живешь?"
Только я глаза закрою - предо мною ты встаешь!
Только я глаза открою - над ресницами плывешь!
Хоть и плачу неустанно, ведь не спросят: "Кто такой?"
Ах, беда нам, Лопиана, ведь не спросят: "Кто такой?"
Может, еле уж дышу я, - ведь не спросят: "Кто такой?"
Может, еле уж брожу я, - ведь не спросят: "Кто такой?"
Только ты, моя царица, боль души моей поймешь!
Только я глаза закрою - предо мною ты встаешь!
Только я глаза открою - над ресницами плывешь!