Зарисовка. век прошлый.
Горячая прелесть ужина легла на столе.
Раскинувшись томно, зажарилась рыба,
Графин вина украшал эту поэзию одиночества.
Стенания в профиль. Стенами прижав натощак,
Искусно злорадствовал пекарь в халате.
Ножом отрезаю кусок, раздавив его сталью ножа.
Прошёл официант. "Гарсон!" Он на подлёте,
Скосив в сложность нескромных чаевых.
Пробило девять на городних ветхих часах.
Номер газеты. Мир объявлял о своей простоте
В безупречном полёте жёлтых страниц.
Глоток воздуха лишь из приоткрытой входной двери.
Там леди в красном, пиковой мастью легла на взгляд.
Сразу раздевшись в меха, сразу кинувшись на меня.
Давнишних подруга лет. Не знаю, как нашёлся.
Прозрачность вечера уступала красоте ночи.
Мы оставили все попытки поддержать разговор.
Она ушла, не потеряв, однако, сомнений.
автор текста - Георгий Покровский
Sketch. the last century.
Hot cute dinner laid on the table.
Sprawled languidly, fried fish,
The carafe of wine adorn this poetry alone.
Wail profile. Walls pressed on an empty stomach,
Artfully gloated baker in a bathrobe.
With a knife cut a piece, crushing his steel knife.
I passed the waiter. & Quot; Garcon! & Quot; He On approaching,
Squinting in difficulty prying tip.
The clock struck nine on Gorodnov dilapidated hours.
Number newspaper. World announced its simplicity
In perfect flight yellow pages.
A breath of air only from the front door ajar.
There's a lady in red, spades fell on the eyes.
Immediately undressed fur, immediately rushing at me.
Longtime friend of years. I do not know how to find.
The transparency of the beauty of the night gave way to evening.
We left all attempts to keep the conversation going.
She's gone without losing, however, doubt.
author of the text - Georgy Pokrovsky