107. Неужели они не опасаются того, что покрывало наказания Аллаха окутает их или что Час настанет внезапно, когда они об этом и думать не будут?
108. Скажи: «Таков мой путь. Я и мои последователи призываем к Аллаху согласно убеждению. Пречист Аллах, и я не являюсь одним из многобожников».
109. До тебя Мы направляли посланниками только мужей из селений, которым мы внушали откровение. Разве они не странствовали по земле и не видели, каким был конец тех, которые жили до них? Воистину, обитель в Последней жизни лучше для богобоязненных. Неужели они не разумеют?
110. Когда же посланники приходили в отчаяние и понимали, что их сочли лжецами, к ним приходила Наша помощь, и спасались те, кого Мы хотели спасти. Наше наказание нельзя отвратить от грешных людей!
111. В повествовании о них содержится назидание для обладающих разумом. Это — не вымышленный рассказ, а подтверждение тому, что было до него, разъяснение всякой вещи, верное руководство и милость для верующих людей.
107. Do they not fear that blanket punishment of Allah will envelop them, or that the Hour will come suddenly, when they think about it and will not be?
108. Say: "This is my way. I and my followers invite to Allah according to the opinion. Glory be to Allah, and I am not one of the polytheists. "
109. Before thee We sent the messengers only to men of the villages that we inspired revelation. Have they not traveled through the earth and seen what was the end of those who lived before them? Surely the abode of the Hereafter is better for the righteous. Do they not understand?
110. And when the messengers despaired and realized that they were considered liars, they came to our aid, and saves those whom we want to save. Our punishment can not turn away from the sinful people!
111. The account of them contains a warning for those of understanding. This - not a fictional story, a proof that it was up to him, an explanation of all things, a guidance and a mercy for people who believe.