В с т у п л е н и е . 8 т а к т о в .
1. Ты так красива , изящна , нежна и изменчива ,
Самая добрая , самая милая женщина .
Мне без тебя , словно вечность тоскливая , серая ,
Только тебе я могу о любви говорить .
Если б ты знала , как сильно страдаю и жду тебя ,
И по шагам твоим я узнаю , узнаю любя .
Если дыханье твоё вдруг не слышу , любимая ,
Кажется мне , что в тот миг я и сам не дышу .
П р и п е в :
Если б тебя в этом мире , любимая , не было ,
Не целовал бы тебя и звёздное небо я .
Боль и печаль – тоску , всё на себя приму ,
Но никому , никому я тебя не отдам .
2. Нет без тебя в жизни смысла ,
Нет в жизни мне радости .
Дождь моей жизни прошёл ,
Ты явилась , как радуга .
И я поверил , что могут желанья исполниться ,
И никому , никому я тебя не отдам .
П р и п е в .
П р о и г р ы ш . 8 т а к т о в .
П р и п е в .
Боль и печаль – тоску , всё на себя приму ,
Но никому , никому я тебя … не отдам .
К о д а . 8 т а к т о в .
Introduction . 8 tak to v.
1. You are so beautiful, graceful, gentle and changeable,
The kindest, sweetest woman.
Without you, like a dreary eternity, gray,
Only you can I talk about love.
If you knew how much I suffer and wait for you,
And by your steps I recognize, I recognize when I love you.
If suddenly I don't hear your breath, love,
It seems to me that at that moment I myself am not breathing.
P r and p e in:
If you were not in this world, beloved,
I would not kiss you and the starry sky.
Pain and sadness - longing, I will take everything upon myself,
But I will not give you to anyone, to anyone.
2. There is no meaning in life without you,
There is no joy in my life.
The rain of my life has passed
You appeared like a rainbow.
And I believed that wishes could come true
And I will not give you to anyone, to anyone.
P r and p e in.
P ro and g r s sh. 8 tak to v.
P r and p e in.
Pain and sadness - longing, I will take everything upon myself,
But I won't give you to anyone, to anyone.
Co d a. 8 tak to v.