Памяти Леонида Енгибарова
Над Москвой поднимается утро, На работу спешат москвичи. Припорошены зимнею пудрой Плечи серых московских мужчин, Плечи серых обыденных женщин, Крыши серых советских авто, И троллейбусы тихо скрежещут, И течёт в них невидимый ток.
Только вечером вдруг расцветают На Цветном цирковые огни, Акробаты под купол взлетают, И сияют, как звёзды, они. Человек превращается в сказку, Веря в то, что снаружи — апрель, Что снаружи — такие же краски, Оркестровая пышная трель,
Что он счастлив на скучной работе, Что он сыт и неплохо обут, Что неделя приходит к субботе, А работу он видел в гробу, Заграница не кажется раем, Не глядят с трафаретов отцы. Мир цветными огнями играет, Мир похож на светящийся цирк...
Но затем из манежного лона Выползает в соплях и слезах Одинокий замученный клоун С бесконечной печалью в глазах. Развеваются в зале улыбки, Точно флаги на сильном ветру: Енгибаров играет на скрипке, Перевёрнутой скрипке без струн.
Все цвета, мишура и наряды, Дрессировщики, львы и хлысты — Всё неправда, неправда, неправда, Просто искры среди пустоты. Всё случайно, беспомощно, хлипко, Как высокий подъём без перил. Правда — то, что поёт его скрипка, И усталость под слоем белил.
И опять просыпается утро, Серо-сонное утро Москвы, Припорошены зимнею пудрой Переходы, дворы и мосты. Но вы слышите — в воздухе липком Между статуй героев труда Енгибаров играет на скрипке И уходит от вас в никуда.
Леонид Георгиевич Енгиба́ров (15 марта 1935 — 25 июля 1972) — клоун-мим, писатель, создатель нового амплуа в цирке: «грустный клоун». Memory Leonid Yengibarov
It rises over Moscow morning, Muscovites to work in a hurry. Winter priporoshit powder Moscow gray shoulders of men, Shoulders gray ordinary women, Roofs gray Soviet cars, And trolleybuses quietly grind, And flows into them invisible current.
Only in the evening suddenly bloom Circus on the colored lights, Acrobats soar to the dome, And shine like the stars they are. Man turns into a fairy tale, Believing that the outside - April, The outside - the same paint Lush orchestral trill
That he is happy in a boring job, That he fed and well shod, That the week comes to a Saturday, And work he saw in the coffin, Foreign not seem paradise Do not look with stencil fathers. World of colored lights playing, The world looks like a glowing circus ...
But then out of the womb Manezhny Creeps in snot and tears Lone tormented clown With infinite sadness in his eyes. Flutter in the audience smile, Similarly, the flags in a strong wind: Yengibarov plays the violin, Inverted violin without strings.
All colors, tinsel and ornaments, Trainers, lions and whips - All not true, not true, not true, Just a spark among the void. All accidentally, helplessly, shaky, As a high rise with no railings. The truth - that he is singing his violin, And fatigue under a layer of whitewash.
And again wakes up the morning, Gray-sleepy morning Moscow Winter priporoshit powder Transitions, yards and bridges. But you hear - in the air sticky Between the statues of heroes of labor Yengibarov plays the violin And away from you to nowhere.
Leonid Yengibarov (March 15, 1935 - July 25, 1972) - Clown mime, writer, author of the new role in the circus, "sad clown". Смотрите также: | |