Запитаю я у вишні, Що маминою зветься, Запитаю у калини, Оспіваній не раз, Запитаю я у річки, Що по долині в'ється, Запитаю я у стежки, Запитаю в перелаз.
Приспів: Чому так добре спиться В батьківському домі? Чому так добре спиться В рідній стороні? Чому дитинство сниться, Сни мої казкові? Чом затишно і легко Стало знов мені?
Запитаю я в барвінку, Що зелено плететься, Запитаю я у клена, Що росте біля води, Запитаю в зелен гаю, Чому душа сміється? Запитаю я у дуба, Край лісу що стоїть.
Чому так добре спиться В батьківському домі? Чому так добре спиться В рідній стороні? Чому дитинство сниться, Сни мої казкові? Спитаю в зелен саду, Хай скаже він мені. І мені сказав зелен сад: Тут мого дитинства зорепад, Тут моя рідня, моє село, Тут моє пісенне джерело!
Запитаю я у літа, Що нас теплом зігріє, Щедру осінь запитаю, Запитаю у зими, Навесні спитаю в цвіту: Чому душа радіє, Коли в нашій рідній хаті Всі разом знову ми!?!
Приспів.
Запитаю я... Запитаю я... | Запитаю я... Запитаю я... | Запитаю, запитаю, запитаю я... | (2) I have powered vishnі, Scho zvetsya Mamin, Energized at Kalina, Ospіvanіy times, I have powered rіchki, Scho on dolinі v'єtsya, Energized I have stitches, Energized in the stile.
Prispіv: Chomu so good spitsja In batkіvskomu domі? Chomu so good spitsja In rіdnіy storonі? Chomu of Childhood dream, Snee moї kazkovі? Chom zatishno i easily So znov Meni?
I barvіnku energized, Scho green weaves, I'm energized from maple, Scho Vod bilja growth, I energized in the Green Guy Chomu smієtsya soul? I powered up the oak, Edge lіsu scho stoїt.
Chomu so good spitsja In batkіvskomu domі? Chomu so good spitsja In rіdnіy storonі? Chomu of Childhood dream, Snee moї kazkovі? Spital in the green garden, Hi tell vіn Meni. The I meni saying green garden: Here direct Zorepad of Childhood, Here is my rіdnya, moє village Here moє pіsenne dzherelo!
I have powered lіta, Scho zіgrіє us warm, Generous osіn energized Energized at zimi, Navesnі Spital in tsvіtu: Chomu radіє soul, Koli in nashіy rіdnіy hatі OAO All znovu of time!?!
Prispіv.
I'm energized ... I'm energized ... | I'm energized ... I'm energized ... | Energized energized energized I ... | (2) Смотрите также: | |