Любовь
Нет страшнее песен о любви, Нету лестниц круче этой, Беспокойней звуков на земли, Нет глазниц, что также слепы. Несмелее нету голосов, Нет таких же рифм нелепых, Неуютней в мире нет часов, Неотосланней конвертов.
Она, Она любовь, Вот почему Её со мною нету, нету, нету, нет. И у-скользают вновь Её черты С дыханием рассвета.
Нет прекрасней улиц городов, Что в руках её согреты, Пусть истлел давно её остов С этих улиц силуэтом. Не услышать пусть сквозь едкий дым След её волос стихии, Пусть под сердце вбитый её клин Мою память не покинет.
Она, Она любовь, Вот почему Её со мною нету, нету, нету, нет. И у-скользают вновь Её черты С дыханием рассвета.
Дрогнет пусть усталая рука В одиночестве как прежде, Время точит пусть меня река, Годы бьют о неизбежность. Глупым станет робкий тот мотив, Что спускает сердце с лестниц, Я уйду опять, её забыв, Но запомнит эта песня.
Она, Она любовь, Вот почему Её со мною нету, нету, нету, нет. И у-скользают вновь Её черты С дыханием рассвета. love
No worse than songs about love, Nope stairs steeper this , Churning sounds on earth, No sockets , which is also blind. Timidly no votes Not have the same ridiculous rhymes , Uncomfortable in the world there is no clock , Unsent envelopes.
it, It is love, that's why It with me, no, no, no , no. And re - skolzayut her features With the breath of dawn.
No more beautiful streets of cities , What's in the hands of its warmed , Let her long decayed skeleton On these streets silhouette. Do not let them hear through the acrid smoke Trace elements of her hair , Let a heart hammered her wedge My memory does not leave .
it, It is love, that's why It with me, no, no, no , no. And re - skolzayut her features With the breath of dawn.
Let tremble tired arm Alone, as before, Time let me sharpening river Years beat of inevitability . Stupid become timid one motive That lowers heart with stairs, I will go again , forgetting her , But remember this song .
it, It is love, that's why It with me, no, no, no , no. And re - skolzayut her features With the breath of dawn. Смотрите также: | |