Вспомни, вспомни, моя любезная, вспомни прежнюю любовь: Какъ мы съ тобой, моя любезная, погуливали, Осеннія темныя ночи не сыпывали, Тайныя-секретныя рѣчи говаривали: Тебѣ, мой другъ, не жениться, а мнѣ замужъ не идти! — «Женись, женись, мой любезный, а я замужъ выйду!»
Въ чистомъ полѣ, широкомъ раздольѣ разбитъ новый бѣлый шатеръ; Въ томъ шатрѣ бѣломъ полотняномъ цымбалушки бьютъ; Не мою ли любезную сговариваютъ? Сговорили да мою любезную, къ вѣнчанью ведутъ. Женихъ ведетъ ее за рученьку, дружокъ идеть впереди.... Этотъ стоитъ, сердцемъ болитъ, объ ней рѣчь говоритъ: Поилъ-кормилъ сладкимъ вкусомъ, чаялъ взяти дѣвку за себя; А теперь досталась моя любезная другому, а не мнѣ....
Терская область. Сборникъ матеріаловъ для описанія.... Кавказа, выпускъ VII, стр. 90. Remember, remember, my dear, old love, remember: Kak we be with you, my dear, pogulivaet, Osennіya temnyya not sypyvali night, Mystical-sekretnyya rѣchi used to say: Tebѣ, my drug, do not marry, and mnѣ zamuzh not go! - "Marry, marry, my dear, and I'll go zamuzh!"
Bb chistom polѣ, shirokom razdolѣ razbit new bѣly shater; Bb tom shatrѣ bѣlom polotnyanom tsymbalushki byut; Does not my amiable sgovarivayut? Collusion yes my kindly kb vѣnchanyu vedut. Zhenih vedet her ruchenki, druzhok go ahead .... Etot stoit, serdtsem bolit, Ob it rѣch govorit: Poil-kormil sladkim vkusom, chayal dѣvku take for himself; And now I went to my dear friend, not mnѣ ....
Terek region. Sbornik materіalov for opisanіya .... Caucasus vypusk VII, p. 90. | |