Молитва грешника Притча о блудном сыне (Лк. Гл. 15, ст. 11—32)
Страшусь предстать я пред Тобою! Не смею я Тебя призвать! Моею грешною душою «Отцом» — Безгрешного назвать! Отец! я сын Твой, блудно жил я В стране, далёкой от Тебя; Твоё богатство расточил я, Грехом я погубил себя! Пресытясь скверными страстями, Я голодом изнемогал; Насытить чрево со свиньями, Как скот, их пищею желал! Раздрал я брачную одежду, Которой Ты меня облёк, Полунагой — я безнадёжно Влачился у чужих ворот! В полусознании безмолвном Былое вспомнилося мне: Родной наш дом, богатства полный, Твоя, Отец, любовь ко мне. И я решился возвратиться Под Твой отеческий покров; Решился я к Тебе явиться, Пасть у твоих, Родимый, ног! Услышь, прими плачевный вопль мой, Не отрекайся от меня! Пусть буду я последний раб Твой, Себя лишивший сыновства! Прости достойного прокляться, И сына грешного прими!
Игумения Таисия prayer sinner Parables of the Prodigal syne (Lk. Ch. 15, pp. 11-32)
 Strašusʹ predstatʹ before Tobo! No debris â Teba summon! Moe Honey grešnoû "Vinegar over their wounds" - Immaculate call! Father! â syn Yours, obscene vessels â In part, distant from Thebes; Write the growing wealth of â,  sin destroy yourself! Presytâsʹ skvernymi passion  Golod iznemogal; Nasytit intestine are pencils, What a bitch, writes them ZELAL! Ždral â bračnuû clothes, Ty kotoroj me clothes, Polunagoj - â hopeless Vlačilsâ čužih the gate! In polusoznanii bezmolvnom Byloe vspomnilos me: The birthplace of our home, full of wealth, Tvoya, Father, when you love me. I am rešilsâ vozvratitʹsâ Under Your otečeskij cover; Rešilsâ â k You âvitʹsâ, Fall into the tvoih, Rodimyj, legs! Will hear, receive my plačevnyj Vopli, No otrekajsâ by me! Let be â poslednij uses Yours, Himself lišivšij synovstva! Free dostojnogo proklâtʹsâ, I received sinful son!
Igumeniâ Taisiya | |