Твоя нелюбовь — несчастье мое...
Подстреленной птицей сердце трепещет,
и ветер до слез по лицу меня хлещет,
сбивая с пути, заметая жилье.
Твоя нелюбовь — несчастье мое...
Она воздвигает дворцы ледяные,
в которых застыли оркестры немые
озябшей души, и терзает ее.
Твоя нелюбовь — несчастье мое...
О, если б найти потайную дорогу
Для детской улыбки, ведущей к порогу
Твоей доброты, и увидеть её...
Твоя нелюбовь — несчастье мое...
Я бьюсь о нее уже целую вечность
и горе свое превращаю в беспечность
взаимных любовей, как будто бы... Но
над жизнью моей, над моею судьбою
все так же сияет печальной звездою
твоя нелюбовь — несчастье мое.
О, что тебе стоит разрушить ее!
Your dislike - my misfortune ...
Bird shot heart trembles,
and wind up with tears on the face me gushing,
knocking down the path, sweeping housing.
Your dislike - my misfortune ...
It builds up the ice palaces,
which froze orchestras dumb
chilled soul, and tormented her.
Your dislike - my misfortune ...
Oh, if only to find a secret way
For the children's smiles, leading to the threshold
Your kindness, and to see it ...
Your dislike - my misfortune ...
I bet I'm on it for ages
and his grief turns into complacency
mutual love, as if ... But
over my life, over my fate
still sad shines a star
Your dislike - my misfortune.
Oh, that you should destroy it!