Ми вкупочці колись росли, Маленькими собі любились. А матері на нас дивились Та говорили, що колись Одружимо їх. Не вгадали. Старі зараннє повмирали, А ми малими розійшлись Та вже й не сходились ніколи. Мене по волі і неволі Носило всюди. Принесло На старість ледве і додому. Веселеє колись село Чомусь тепер мені, старому, Здавалось темним і німим, Таким, як я тепер, старим. І бачиться, в селі убогім, Мені так бачиться, нічого Не виросло і не згнило, Таке собі, як і було. І яр, і поле, і тополі, І над криницею верба. Нагнулася, як та журба Далеко в самотній неволі. Ставок, гребелька, і вітряк З-за гаю крилами махає. І дуб зелений, мов козак Із гаю вийшов та й гуляє Попід горою. По горі Садочок темний, а в садочку Лежать собі у холодочку, Мов у Раю, мої старі. Хрести дубові посхилялись, Слова дощем позамивались... І не дощем, і не слова Гладесенько Сатурн стирає... Нехай з святими спочивають Мої старії... — Чи жива Ота Оксаночка? — питаю У брата тихо я. — Яка? — Ота маленька, кучерява, Що з нами гралася колись. Чого ж ти, брате, зажуривсь? — Я не журюсь. Помандрувала Ота Оксаночка в поход За москалями та й пропала. Вернулась, правда, через год, Та що з того. З байстрям вернулась, Острижена. Було, вночі Сидить під тином, мов зозуля, Та кукає, або кричить, Або тихесенько співає Та ніби коси розплітає. А потім знов кудись пішла, Ніхто не знає, де поділась, Занапастилась, одуріла. А що за дівчина була, Так так що краля! І невбога, Та талану Господь не дав... — А може, й дав, та хтось украв, І одурив святого Бога. Mi vkupochtsі kolis grew, Small sobі lyubilis. And they were astonished at us materі That said, scho kolis Get Married їh. Not vgadali. Starі zarannє povmirali, And of malimi rozіyshlis That vzhe th nіkoli did not converge. Me on i Volya nevolі Wore everywhere. Brought On starіst Ledwith i Dodoma. Veseleє kolis village Chomus teper Meni, old, Zdaval dark i nіmim, So, now I yak, old. The I bachitsya in selі ubogіm, Meni so bachitsya, nіchogo No i do not viroslo zgnilo, TAKE sobі, yak i Bulo. The I yar, i field i topolі, The I of Krynica willow. Bent yak that Zhurba Far away in samotnіy nevolі. Rates grebelka, i vіtryak W of Guy Krill mahaє. The I green oak, mov Kozak Іz Guy viyshov that th gulyaє Popіd mountain. By Hori Sadochok dark, and sadochke Sobі lie in holodochku, Atoms in Paradise moї starі. Chrest dubovі poskhilyalis, Words doschem pozamivalis ... The I doschem not, i do not words Gladesenko Saturn stiraє ... Nekhay s saints spochivayut Moї starії ... - Chi alive Ota Oksanochka? - Powered My brother, I quietly. - Yak? - Ota is little, Curly, Scho s kolis us Grail. Well chogo minute, brother, zazhurivs? - I do not zhuryus. Pomandruvala Ota Oksanochka hiking For Muscovites is the second missing. Returned, however, a year later, That scho s order. W baystryam returned Shaven. Bulo, At Night Sidit pid Tin, mov Zozulya, That kukaє, Abo shouts Abo tihesenko spіvaє That nіbi Kosi rozplіtaє. A potіm znov kudis pіshla, Nіhto not Knows, de podіlas, Zanapastilas, odurіla. And for scho bula As for her, So much so scho Kral! Nevboga of I, That Talanov Lord without giving ... - A Mauger, giving th, that htos stealing, The I Oduro holy God. Смотрите также: | |