Слова: Yuzuki Miyoshi Музыка: Kiyooka Chiho Исполняют: Hiyama Nobuyuki & Iwanaga Tetsuya (Хикицу и Томите) Перевод: Fushigi
Kimi ga Hohoemu Nara
Hikitsu:
Kimi ga kuchizusandeta ikoku no lullabye Amaku setsunai melody kikoeta ki ga shita Ah nemuttemo ii no kai Mou dore kurai toki ga tatteirun darou Sora o kogashita honoo hateshinaku tsuzuku Ah ayamachi to tatakatte
Subete no hito no tame kurushimi inori Soshite tsukarete shimatta kanashii hito
Kimi ga hohoemu nara donna itami mo uketomeyou Tatoe kono karada ga horobitemo Kimi ga hohoemu nara kitto tamashii wa yomigaeru Kimi no yume o mamoru tame boku wa umarete kitan dakara
Tomite:
Zutto tsuyoku naritai sou negatte kita Yowasa ni nagasarenai dare ni mo makenai Ah jibun ni akogareteta Dakedo kimi ni deatte hajimete shitta yo Doko made mo shinjinuki aishinuite iku Ah hontou no tsuyosa o
Kooritsuita kokoro nagusame iyasu Yawaraka na hisashi ni nita yasashii hito
Kimi ga hohoemu nara sono tame nara nandemo dekiru Kizu tsuku dake no ikikata demo ii Kimi ga hohoemu nara ikusen no yoru mo norikoeru Kimi no yume ga kanau made yakusoku da ne taore yashinai
Hikitsu:
Kimi ga hohoemu nara donna itami mo uketomeyou Tatoe kono karada ga horobitemo
Tomite:
Kimi ga hohoemu nara ikusen no yoru mo norikoeru Kimi no yume ga kanau made yakusoku da ne taore yashinai
Hikitsu & Tomite:
Kimi ga kuchizusandeta ikoku no lullabye Anna ni mo matteita asahi ga noboru yo Mou nemuttemo ii no kai
Ради одной лишь улыбки твоей…
Хикицу:
Незнакомую мне колыбельную ты напевала, Звук этой нежной мелодии слух мой и ныне ласкает. Ах… не пришла ли пора нам уже отдохнуть? Сколько бы лет и веков мимо не пролетало, Пламя огня в небесах вечно не угасает. Ах… и сражений таков нескончаемый путь…
Ты во имя людей, исстрадавшись, мольбу вознесла, Хоть сама ты устала, и очень печальна была…
Ради одной лишь улыбки твоей Муки любые сумею стерпеть, Пусть даже тела лишусь. Ради одной лишь улыбки твоей, Знаю, что я не смогу умереть – Духом бесплотным вернусь! Мне суждено на земле этой жить, Чтоб я мечты твои мог защитить.
Томите:
Я постоянно хотел стать намного сильнее, Слабость навеки отринуть, быть непобедимым! Ах... я всегда хотел жить только ради себя. Но когда я тебя повстречал, то впервые я понял, В том, чтобы верить, любить и хотеть быть любимым - Ах... в этом и есть настоящая сила моя.
Заледеневшее сердце мое отогреть ты смогла, Словно солнечный свет, ты была и добра, и мила…
Ради одной лишь улыбки твоей Все что угодно я сделать смогу, Пусть меня ждет только боль. Ради одной лишь улыбки твоей Сотни ночей я без сна пережду, Справлюсь я с этой судьбой. Я обещаю – меня не сломить, Мечты твои в жизнь я смогу воплотить!
Хикицу:
Ради одной лишь улыбки твоей Муки любые сумею стерпеть, Пусть даже тела лишусь.
Томите:
Ради одной лишь улыбки твоей Сотни ночей я без сна пережду, С этой судьбой я смирюсь. Я обещаю – меня не сломить, Мечты твои в жизнь я смогу воплотить!
Хикицу и Томите:
Незнакомую нам колыбельную ты напевала… В зареве нового дня долгожданное солнце восходит… Но не пришла ли пора нам уже отдохнуть? Words: Yuzuki Miyoshi Music: Kiyooka Chiho Performed by: Hiyama Nobuyuki & amp; Iwanaga Tetsuya (Hikitsu and Tomita) Translation: Fushigi
Kimi ga Hohoemu Nara
Hikitsu:
Kimi ga kuchizusandeta ikoku no lullabye Amaku setsunai melody kikoeta ki ga shita Ah nemuttemo ii no kai Mou dore kurai toki ga tatteirun darou Sora o kogashita honoo hateshinaku tsuzuku Ah ayamachi to tatakatte
Subete no hito no tame kurushimi inori Soshite tsukarete shimatta kanashii hito
Kimi ga hohoemu nara donna itami mo uketomeyou Tatoe kono karada ga horobitemo Kimi ga hohoemu nara kitto tamashii wa yomigaeru Kimi no yume o mamoru tame boku wa umarete kitan dakara
Tomite:
Zutto tsuyoku naritai sou negatte kita Yowasa ni nagasarenai dare ni mo makenai Ah jibun ni akogareteta Dakedo kimi ni deatte hajimete shitta yo Doko made mo shinjinuki aishinuite iku Ah hontou no tsuyosa o
Kooritsuita kokoro nagusame iyasu Yawaraka na hisashi ni nita yasashii hito
Kimi ga hohoemu nara sono tame nara nandemo dekiru Kizu tsuku dake no ikikata demo ii Kimi ga hohoemu nara ikusen no yoru mo norikoeru Kimi no yume ga kanau made yakusoku da ne taore yashinai
Hikitsu:
Kimi ga hohoemu nara donna itami mo uketomeyou Tatoe kono karada ga horobitemo
Tomite:
Kimi ga hohoemu nara ikusen no yoru mo norikoeru Kimi no yume ga kanau made yakusoku da ne taore yashinai
Hikitsu & amp; Tomite:
Kimi ga kuchizusandeta ikoku no lullabye Anna ni mo matteita asahi ga noboru yo Mou nemuttemo ii no kai
For only one of your smiles ...
Hikitsu:
Unfamiliar lullaby you crooned, The sound of soft music, and now my hearing caresses. Oh ... Is it not time we have a break? No matter how many years or centuries past does not fly, Flames of fire in the heavens forever is not quenched. Oh ... and the never-ending battles such a way ...
Are you in the name of people, long-suffering, prayer lifted, Although you are very tired and very sad I was ...
For only one of your smile Flour any'll be able to endure, Even I lose my body. For only one of your smiles, I know that I can not die - Disembodied Spirit will be back! I was destined to live on the ground that, So that I could protect your dreams.
Tomita:
I always wanted to be a lot stronger, Weakness reject forever be invincible! Oh ... I always wanted to live only for themselves. But when I met you, the first time I realized, In fact, to believe, to love and want to be loved - Ah ... this is the real strength of mine.
Icy to warm my heart you could, Like sunlight, you were both good and sweet ...
For only one of your smile Anything I can do, Let me just waiting for the pain. For only one of your smile Hundreds nights without sleep, I wait out, I cope with this fate. I promise - I did not break, Dreams in your life, I can bring!
Hikitsu:
For only one of your smile Flour any'll be able to endure, Even I lose my body.
Tomita:
For only one of your smile Hundreds nights without sleep, I wait out, From this fate I accept. I promise - I did not break, Dreams in your life, I can bring!
Hikitsu and Tomita:
Unfamiliar us humming a lullaby you ... In the glow of the long-awaited new day the sun rises ... But it is not it time we have a break? Смотрите также: | |