а в тобі живе кіт. теплий такий котяра.
і лилились мої слова, літали немов у хмарах.
і вірші складались мов. би в темряві я одна.
бо досить сухих розмов. і білих немов зима.
а я ще не звикла до тебе. до голосу і поведінки.
вірші розкидаю на тебе. як сині легкі пір'їнки.
бо в тобі живе кіт. теплий такий котяра.
росте і манить мене. до себе в рожеві хмари.
й листи вже минули кордони, а потім втонули у річці.
а гори, де ти, моє горе, квітують тепер навіщо?
чи в тобі живе той кіт? мій темноокий котяра?
страх знову кинув у піт, тут я без окулярів.
та в тобі живе Мій кіт. Мій темноокий котяра.
безмежно відкритий світ. солодка приємна кара.
but you live cat. a warm kotyara.
and lylylys my words fly like a cloud.
and poetry consisted languages. I have a dark one.
For dry enough talk. and white like winter.
but I have not got used to you. the voice and behavior.
verse throws at you. a light blue feathers.
because you live cat. a warm kotyara.
grows and attracts me. to his pink cloud.
Letters have already gone abroad and then drowned in the river.
and the mountains where you, my grief, bloom now what?
if you live in a cat? My dark-eyed kotyara?
fear again threw a sweat, then I without glasses.
and you live in my cat. My dark-eyed kotyara.
infinitely open world. sweet nice car.