Как над яром, над ярочком, Над крутеньким было бережочком, Там стояли три садочка, Три садика зеленыя: Как во первом было во садочке Кукушечка куковала, Как во втором было во садочке, Соловейка воспевала, Как во третьим было во садочке, Шлях-дорожка пролягала. Как на ентой было на дорожке, Мать сыночка провожала. Провожамши она ублажала, Слезно плакала-рыдала: "Уж ты сын мой, мой сыночек, Сын мой ясный соколочек! Ты скажи-скажи, мой сыночек, Кого в свете тебе всех жальчее?" "Жалко тещу ее по привету, А жаненку по завету, А тебе, маменька родная, Жальче в свете тебя нету! Ты рожала, все кричала, И от ветру меня укрывала! А от дальней от сторонки, Не смогла ты сына уберечи..." As over ravine over Mutton, Over krutenkim was berezhochkom, There were three sadochke, Three green garden: As in the first was during sadochke Kukushechka cuckoo, As it was in the second sadochke, Nightingale sang, As in the third it was in sadochke, Way-track prolyagala. How entoy was on the track, Mother son accompanied. Provozhamshi she indulges, Tearfully crying, sobbing: "Oh, you are my son, my son, My son sokolochek clear! Tell me, tell me, my son, Who in the light of all the pitiful you? " "It's a pity the wife's mother at her Hi, A zhanenku covenant, And you, dear mamma, Pitiful in the light of your present! You gave birth to all the screaming, And I hid from the wind! And from the farthest from the sidelines, Could not you save her son ... " | |