• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Священник Олег Стеняев - Беседа 13 на Евангелие от Марка

    Исполнитель: Священник Олег Стеняев
    Название песни: Беседа 13 на Евангелие от Марка
    Дата добавления: 08.11.2021 | 03:54:06
    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Священник Олег Стеняев - Беседа 13 на Евангелие от Марка, а также перевод песни и видео или клип.
    1И когда выходил Он из храма, говорит Ему один из учеников Его: Учитель! посмотри, какие камни и какие здания!

    2Иисус сказал ему в ответ: видишь сии великие здания? всё это будет разрушено, так что не останется здесь камня на камне.

    3И когда Он сидел на горе Елеонской против храма, спрашивали Его наедине Петр, и Иаков, и Иоанн, и Андрей: 4скажи нам, когда это будет, и какой признак, когда всё сие должно совершиться?

    5Отвечая им, Иисус начал говорить: берегитесь, чтобы кто не прельстил вас, 6ибо многие придут под именем Моим и будут говорить, что это Я; и многих прельстят.

    7Когда же услышите о войнах и о военных слухах, не ужасайтесь: ибо надлежит сему быть,- но это еще не конец.

    8Ибо восстанет народ на народ и царство на царство; и будут землетрясения по местам, и будут глады и смятения. Это - начало болезней.

    9Но вы смотри́те за собою, ибо вас будут предавать в судилища и бить в синагогах, и перед правителями и царями поставят вас за Меня, для свидетельства перед ними.

    10И во всех народах прежде должно быть проповедано Евангелие.

    11Когда же поведут предавать вас, не заботьтесь наперед, что́ вам говорить, и не обдумывайте; но что́ дано будет вам в тот час, то́ и говорите, ибо не вы будете говорить, но Дух Святый.

    12Предаст же брат брата на смерть, и отец - детей; и восстанут дети на родителей и умертвят их.

    13И будете ненавидимы всеми за имя Мое; претерпевший же до конца спасется.

    14Когда же увидите мерзость запустения, реченную пророком Даниилом, стоящую, где не должно,- читающий да разумеет,- тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы; 15а кто на кровле, тот не сходи в дом и не входи взять что-нибудь из дома своего; 16и кто на поле, не обращайся назад взять одежду свою.

    17Горе беременным и питающим сосцами в те дни.

    18Моли́тесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою.

    19Ибо в те дни будет такая скорбь, какой не было от начала творения, которое сотворил Бог, даже доныне, и не будет.

    20И если бы Господь не сократил тех дней, то не спаслась бы никакая плоть; но ради избранных, которых Он избрал, сократил те дни.

    21Тогда, если кто вам скажет: вот, здесь Христос, или: вот, там,- не верьте.

    22Ибо восстанут лжехристы и лжепророки и дадут знамения и чудеса, чтобы прельстить, если возможно, и избранных.

    23Вы же берегитесь. Вот, Я наперед сказал вам всё.

    24Но в те дни, после скорби той, солнце померкнет, и луна не даст света своего, 25и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются.

    26Тогда увидят Сына Человеческого, грядущего на облаках с силою многою и славою.

    27И тогда Он пошлет Ангелов Своих и соберет избранных Своих от четырех ветров, от края земли до края неба.

    28От смоковницы возьмите подобие: когда ветви ее становятся уже мягки и пускают листья, то знаете, что близко лето.

    29Так и когда вы увидите то́ сбывающимся, знайте, что близко, при дверях.

    30Истинно говорю вам: не прейдет род сей, как всё это будет.

    31Небо и земля прейдут, но слова Мои не прейдут.

    32О дне же том, или часе, никто не знает, ни Ангелы небесные, ни Сын, но только Отец.

    33Смотрите, бодрствуйте, молитесь, ибо не знаете, когда наступит это время.

    34Подобно как бы кто, отходя в путь и оставляя дом свой, дал слугам своим власть и каждому свое дело, и приказал привратнику бодрствовать.

    35Итак бодрствуйте, ибо не знаете, когда придет хозяин дома: вечером, или в полночь, или в пение петухов, или поутру; 36чтобы, придя внезапно, не нашел вас спящими.

    37А что́ вам говорю, говорю всем: бодрствуйте.
    1I when he went out of the temple and said to him one of his disciples, Master! see what manner of stones and what buildings!

    2Iisus answering said unto him, Seest thou these great buildings? it will all be destroyed, so that there will be no stone unturned.

    3And as he sat upon the mount of Olives opposite the temple, asked him privately Peter, and James and John and Andrew 4skazhi us when this will be, and what is the sign when all these things shall be accomplished?

    5Otvechaya them, Jesus began to say, Take heed that no man deceive you, 6ibo many shall come in my name, saying, I am Christ; and shall deceive many.

    7Kogda you hear of wars and rumors of wars, be ye not troubled: for such things must be - but it's not the end.

    8Ibo nation will rise against nation, and kingdom against kingdom; and there shall be earthquakes in divers places, and there shall be famines and troubles. This is - the beginning of sorrows.

    9No take heed to yourselves, for they will deliver you up to councils and scourge in the synagogues and before rulers and kings for my sake, for a testimony against them.

    10 And all nations must first be preached the gospel.

    11When they lead deliver you up, take no thought beforehand what you say and do not ponder; but whatsoever shall be given you in that hour, that speak ye: for not ye that speak, but the Holy Spirit.

    12Predast same man his brother to death, and the father - children; and children will rise up against parents and put them to death.

    13I shall be hated of all men for my name; But he who endures to the end shall be saved.

    14Kogda you see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, standing where it ought not - let the reader understand - then let those in Judea flee to the mountains; 15a, who is on the housetop not go down into the house, nor enter to take anything out of his house; Given a 16 is in the field not turn back to take his clothes.

    17Gore pregnant women and nursing teats in those days.

    18Molites that your flight be not in the winter.

    19Ibo in those days shall be affliction, such as was not since the beginning of the creation which God created until now, and never will.

    20And if the Lord had shortened those days, you would no flesh be saved; but for the sake of the elect, whom he chose, he shortened the days.

    21Togda if anyone tells you, Lo, here is Christ; or, lo there! - do not believe.

    22Ibo shall arise false Christs, and false prophets, and shall shew signs and wonders to deceive, if possible, even the elect.

    23Vy same bank. Behold, I have told you everything.

    24No in those days, after that tribulation, the sun shall be darkened, and the moon shall not give her light, 25 And the stars shall fall from heaven, and the powers of heaven shall be shaken.

    26Togda see the Son of Man coming in clouds with great power and glory.

    27 and then shall he send his angels and gather his elect from the four winds, from earth to heaven edge.

    28Ot parable of the fig tree: When its branch has already become tender and puts forth leaves, ye know that summer is near.

    29Tak when you see these things happening, know that it is near, even at the doors.

    30Istinno tell you, this generation shall not pass, how it will be.

    31Nebo and earth will pass away, but my words shall not pass away.

    32o But of that day or that hour no one knows, neither the angels in heaven, nor the Son, but the Father.

    33Smotrite, watch and pray: for ye know not when the time is.

    34Podobno as a man taking a far journey, who left his house, and gave authority to his servants, and to each his work, and commanded the porter to watch.

    35Itak Watch, for ye know not when the master of the house: in the evening, or at midnight, or at cock-crowing, or in the morning; 36chtoby coming suddenly he find you sleeping.

    37A that you say unto all, Watch.

    Смотрите также:

    Все тексты Священник Олег Стеняев >>>

    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет