Ой, на горі два дубки, ой, на горі два дубки. Ой, на горі два дубки, два дубки, обнялись як голубки.
Вітер дубом хитає, вітер дубом хитає. Вітер дубом хитає, хитає, козак дівку питає.
Ой, дівчино, чия ж ти, ой, дівчино, чия ти? Ой, дівчино, чия ти, чия ти, чи підеш ти гуляти?
Не питайся чия я, не питайся чия я. Не питайся чия я, чия я, як ти вийдеш - вийду я.
А я в батька один син, а я в батька один син. А я в батька один син, один син, погуляю хоч би з ким.
А я донька мамчина, а я донька мамчина. А я донька мамчина, мамчина, цілуватись навчена.
Ой, на горі два дубки, ой, на горі два дубки. Ой, на горі два дубки, два дубки, обнялись як голубки. Oh, Hori on two oaks, oh, two oaks on Hori. Oh, Hori on two oaks, two oaks, embraced yak doves.
Vіter hitaє oak, oak hitaє vіter. Vіter oak hitaє, hitaє, Cossack dіvku pitaє.
Oh, dіvchino, Well-being minute, oh, dіvchino, five-being? Oh, dіvchino, splendens ti, ti-being, Chee pіdesh minute gulyati?
Ences I do not eat, do not eat, I-being. I do not eat ences, ences I yak tee viydesh - viydu me.
And I'm a dad blue, dad and I'm in a syn. And I'm a dad blue, one blue, take a walk Hoch bi s Kim.
I donka mamchina and I donka mamchina. I donka mamchina, mamchina, tsіluvatis navchena.
Oh, Hori on two oaks, oh, two oaks on Hori. Oh, Hori on two oaks, two oaks, embraced yak doves. | |