Кала Раббишрах ли садри Он сказал: «Господи! Раскрой для меня мою грудь! 20:26 وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي Уа йассир ли ам-ри Облегчи мою миссию! 20:27 وَاحْلُلْ عُقْدَةً مِّن لِّسَانِي Уахлул ’укдатам-мил-лисани Развяжи узел на моем языке, 20:28 يَفْقَهُوا قَوْلِي Йафкаху каули чтобы они могли понять мою речь
Kala Rabbisch Lee Sadri he said: "Lord! Call for me my chest! 20:26 ويسر لي أمري Ua Jassir Lee AM-RI allegiates my mission! 20:27 واحلل قدةقدة من لساني SHLULL 'UKDATS-MIL Lisani Decoration Knot in my language, 20:28 يفقهوا قولي yafkuau kauli so that they could understand my speech