там, где волны искрятся, время идёт иначе, - затихает от вкуса соли на языке. мир становится чуть уставшим, почти незрячим, не сжимая меня в горячей своей руке. он даёт мне свободу видеть, дышать и слышать, выбирать только тех, кто входит в сердечный ритм. там огромные капли мчатся с небесной крыши, не касаясь того, что долго в тебе болит.
одиночество принимается как блаженство, пахнет свежей лавандой, мёдом и алычей. всё вокруг обретает голос, черты и жесты, и святому молчанью быстро теряешь счёт.
там смывают с тебя клеймо, чешую и трусость, каждый шрам заживает так, что стремишься жить, обретать себя, находить, крутанув по курсу, опускаться на дно, чтоб выкашлять плёнку лжи. превратиться в кусочек счастья или усталость, засыпая от ветра с запахом берегов. мой купейный билет - вот всё что со мной осталось.
описать остальное просто не хватит слов.
(с) екатерина ковалёва
where the waves sparkle, time passes differently - fades from the taste of salt on the tongue. the world is getting a little tired, almost blind, without squeezing me in hot his hand. it gives me the freedom to see and hear the breathing, to select only those included in the heart rate. there is a huge drop from the race of celestial roof, apart from the fact that for a long time in your pain.
loneliness is adopted as bliss, the smell of fresh lavender, honey and cherry plum. everything around acquires voice features and gestures of silence and holy quickly lose count.
where you wash with the stigma scales and cowardice, every scar is healing well, that aspires to live, find yourself, find, krutanuv Exchange, sink to the bottom, to cough up the film lies. turn into a piece of happiness, or fatigue, falling asleep on the wind from the banks of the smell. my ticket the compartment - this is all that is left to me.
describe the rest is simply not enough words.
(S) Ekaterina Kovaleva