Эпиграф: Когда ты с работы вернешься домой, Тебе улыбнусь и скажу тихо, тихо: «Я счастлива очень, что рядом со мной Находится лучший на свете мужчина!» И радость в твоих засияет глазах И ты меня нежно обнимешь за плечи И скажешь: «Я счастлив, что дома меня Ждет самая лучшая в мире из женщин!»
Я так долго искала тебя средь толпы Тех мужчин, что совсем были мне безразличны, Среди будничных дней и ночей маеты, Средь весны и зимы и погоды различной.
Я искала тебя и все время звала, Но в ответ тишина и безмолвия горечь. И я снова и снова искала тебя Среди всех моих близких, друзей и знакомых.
И я знала как будет наш выглядеть дом, И что будет тот дом всегда полон друзьями. Знала каждую комнату, каждый проем, Ведь я это в душе все хранила годами.
И когда, обессилев от поиска, я, Раз последний решусь поискать средь прохожих, Вдруг почувствую сердцем в толпе я тебя И застыну, чтоб ты мог почувствовать тоже.
И тогда подойдешь ты ко мне не спеша, И посмотришь в глаза, и обнимешь за плечи, И вдруг скажешь: Как долго искал я тебя Среди этой толпы безразличных мне женщин Motto: When you get home from work, You smile and say softly, softly: "I am very happy that next to me It is the best man in the world! " And the joy in your eyes shine And you hug me gently by the shoulders And you say: "I am happy that my house Waiting is the best in the world of women! "
I've been looking for you in the crowd Those men that were completely indifferent to me, Among the weekdays and nights maety, Amid the spring and the winter weather and different.
I've been looking for you all the time calling, But in response to silence, and silence the bitterness. And again and again I was looking for you Of all my relatives, friends and acquaintances.
And I know how to look like our house, And what will be the house is always full of friends. She knew every room, each opening, After all, I kept in mind all the years.
And when, exhausted from searching, I, Once the last dare to look among passers-by, Suddenly I feel the heart of the crowd I will And zastynu, so that you could feel, too.
And then you come near me slowly, And look into the eyes and hug the shoulders, And then you say: How long have I been looking for you Among this crowd of women indifferent to me | |