Степанида и Пахом «Ах, за что мы переносим столько горя и забот? Землю пашем, сено косим так, что градом льется пот. Нас нужда бы не давила, мы б не знали и труда Если б Ева не вкусила запрещенного плода.
Если б этим не сгубили долю праотцы свою Мы бы жили, да и жили припеваючи в раю. Разве это не обида нам терпеть за грех чужой? Так ворчала Степанида с поля идучи домой.
Мимо шел барин богатый. Барин добрый, тороватый Он их ропот услыхал и с участием сказал: «Не вините безрассудно прародителей своих. Слово нет, что жить вам трудно, но ведь это не от них.
Для того, чтоб вы не смели на судьбу свою роптать Я хочу теперь на деле вашу твердость испытать Завтра вы ко мне придите, я вам дам особый дом В нем живите, как хотите, не заботьтесь ни о чем.
У меня работать в поле вас не будут принуждать Жить вы будете на воле, сладко есть и отдыхать. Если платье ваше худо, я велю другое дать И к столу четыре блюда ежедневно подавать.
Только вот мое условие, строго помните его! Все вы ешьте на здоровье, кроме блюда одного» Так сказал он и простился с изумительной четой «Уж не сон ли это снился нам, Пахомушка, с тобой!»
То- то будет нам веселье, и на утро в барский дом Поплелись на новоселье Степанида и Пахом. Вот живет на новом месте наша добрая чета Пьют, едят, гуляют вместе. Знать их счастье не мечта.
Им ни горя . ни заботы, ни нужды нет никакой Хоть валяйся без работы с боку на бок день — деньской. Им теперь всего довольно, их избавила нужда Только мучает невольно любопытство иногда.
Раз, сидя за этим блюдом Степанида говорит: «Что за кушанье такое здесь сокрытое лежит? Если б только было можно заглянуть туда глазком И с краюшки, хоть немножко, хоть лизнуть бы язычком»
«Да его не меньше станет»- на это ей Пахом сказал, «Посмотри, но осторожно, чтоб хозяин не узнал» -«Уж не бойся, не узнает»- говорит ему жена И поспешно открывает блюдо тайное она.
Но, о чудо, из- под крышки, кто представит их испуг, Две проворнейшие мышки быстро выскочили вдруг. Степанида закричала, в страхе руки опустив, И сама чуть не упала, крышку на пол уронив.
Крышка вдребезги разбилась, мышки спрятались под пол В это время дверь открылась и хозяин к ним вошел. « Так- то слово вы сдержали»- грозно крикнув, он на них «А не вы ли осуждали прародителей своих?»
Тут свое он наставленье им полезное читал И тот час в село обратно перебраться приказал. Путь их к хижине убогой им теперь не весел был И Пахом жену дорогой будто правый все корил:
«Ну полно плакать, не поможет» Наконец сказал он ей: «Осуждать то всякий может, ты не сделать вот сумей!» Stepanida and Groin "Ah, what we suffer so much grief and worry? Plow land, hay mowing so that hail pouring sweat. We need not be crushed, we would not know and work If Eve had not partaken of the forbidden fruit.
If this is not ruined his forefathers share We have lived, and lived happily ever after in heaven. Is not it an insult to us to suffer for the sin of someone else? So grumbled Stepanida off iduchi home.
Mimo was a rich gentleman. Barin kind, torovaty He heard their murmurings and involving said: "Do not blame your ancestors recklessly. The word is not that hard for you to live, but it is not from them.
To ensure that you do not dare to complain to their fate Now I want to really test your hardness Tomorrow you come to me, I'll give you a special home In it live, what you like, do not worry about anything.
I work in the field, you will not be forced You will live in the wild, sweet and have a rest. If your dress badly, I'll have more to give And to the table four meals daily feeding.
But that's my condition, severely remember it! Everything you eat to health, in addition to a dish " So he said good-bye with an amazing couple, "I do not sleep if it was having us Pahomushka with you!"
Currents will be fun to us, and in the morning in the manor house Sauntered housewarming Stepanida and Groin. Here are living in a new place, our good couple Drink, eat, walk together. Know their happiness is not a dream.
They no sorrow. no worries, no need no Though wallowing without a job from one side to the day - after day. They are now just pretty, they are spared the need Only curiosity hurts sometimes involuntarily.
Once, sitting at this dish Stepanida says: "What a mess this is hidden here? If only it was possible to look eye And Krayushki, at least a little, though the tongue to lick "
"Yes, it will be no less" - this Pahom she said, "Look, but gently to host not found" - "I do not fear, do not know" - says his wife And quickly she opens secret dish.
But, lo and behold, out from under cover, who will present their fear, Two nimble mouse quickly jumped suddenly. Stepanida screamed in fear hands down, And she almost fell, dropping to the floor cover.
Cover shattered, mouse hidden under the floor At this time, the door opened and the owner came to him. "Well you have kept the word" - angrily shouted he to them "And if you do not condemn their ancestors?"
Here it is his admonition helpful to read them And the same hour in the village move back ordered. Their way to a miserable hut they now was not fun And Groin dear wife reproached all right if:
"So full of crying will not help," he finally said to her: "Condemns the just maybe you do not Learn to see here!" | |