Ромео, как мне жаль, что ты Ромео! Отринь отца да имя измени, А если нет, меня женою сделай, Чтоб Капулетти больше мне не быть. Лишь это имя мне желает зла. Ты б был собой, не будучи Монтекки. Что есть Монтекки? Разве так зовут Лицо и плечи, ноги, грудь и руки? Неужто больше нет других имен? Что значит имя? Роза пахнет розой, Хоть розой назови ее, хоть нет. Ромео под любым названьем был бы Тем верхом совершенств, какой он есть. Зовись иначе как-нибудь, Ромео, И всю меня бери тогда взамен! _________________________ Мое лицо спасает темнота, А то б я, знаешь, со стыда сгорела, Что ты узнал так много обо мне. Хотела б я восстановить приличье, Да поздно, притворяться ни к чему. Ты любишь ли меня? Я знаю, верю, Что скажешь "да". Но ты не торопись. Ведь ты обманешь. Говорят, Юпитер Пренебрегает клятвами любви. Не лги, Ромео. Это ведь не шутка. Я легковерной, может быть, кажусь? Ну ладно, я исправлю впечатленье И откажу тебе в своей руке, Чего не сделала бы добровольно. Конечно, я так сильно влюблена, Что глупою должна тебе казаться, Но я честнее многих недотрог, Которые разыгрывают скромниц, Мне б следовало сдержаннее быть, Но я не знала, что меня услышат. Прости за пылкость и не принимай Прямых речей за легкость и доступность. Romeo, how I wish you were Romeo! Abhor his father but the name has changed, And if not, my wife did, To Capulet more I do not have. Only the name I wished evil. You'd been him, without being Montagues. What is Montague? Is the so-called The face and shoulders, legs, chest and arms? Surely there are no other names? What's in a name? Rose smells like a rose, Though you call it a rose, though not. Romeo under any name would But the height of perfection, it is. Zovis differently somehow, Romeo, And all the while I take instead! _________________________ My face makes a dark, And then I had, you know, with the shame burned, What do you know so much about me. Wished I had to restore decency, Yes too late to pretend to anything. Do you love me? I know, I believe, What do you say "yes." But you do not hurry. After all, you fool. Said Jupiter Disregarding vows of love. Do not lie, Romeo. This is not a joke. I'm gullible, maybe I seem? Well, I will correct the impression And you refuse in his hand, That would not do voluntarily. Of course, I'm so much in love, What should you look silly, But I honestly many touchy, Which play prudes, I used had to be restrained, But I did not know what I hear. I'm sorry for the ardor and do not take Direct speech for ease and accessibility. Смотрите также: | |