Корабельный старый кок Жарит вам бараний бок, Чтобы ужин был у вас питательным. Ну а на закуску вам Старый кок предложит сам Сто морских историй увлекательных! Сто морских историй увлекательных!
Если хочешь, хоть сейчас, Для тебя начну рассказ. Попугай дурачить вас не даст - Попугаю 300 лет, Он откроет вам секрет, Что меня добрее нет, нет, нет!
Острой саблей на войне Отхватили ногу мне. Хорошо что нога, а не голову! Хоть сто ног имейте вы, Но увы, без головы, Ничего не вышло бы толкового! Ничего не вышло бы толкового!
Скоро ты увидишь сам - Я хитрее чем лиса! Попугай дурачить вас не даст - Попугаю 300 лет, Он откроет вам секрет, Что меня умнее нет, нет, нет!
Мой совет - давай дружить! Если хочешь долго жить, Дай мне руку и не надо хмурится! Надо будет я смогу, И заклятому врагу, Отрубить башку, как будто курице! Отрубить башку, как будто курице!
Одноногого меня Все бояться как огня! Попугай дурачить вас не даст - Попугаю 300 лет, Он откроет вам секрет, Что меня сильнее нет, нет, нет! Ship old cook Fries you ram's side, For dinner you have been nourishing. Well, for a snack you Old cook will offer himself One hundred fascinating maritime history! One hundred fascinating maritime history!
If you want, right now, For you begin the story. Parrot will not fool you - Parrot 300 years, He will reveal to you a secret, What I do not have good, no, no!
Acute sword in war I grab a leg. Good that the foot and not the head! At least a hundred feet you have, But alas, without a head, Nothing would have happened sensible! Nothing would have happened sensible!
Soon you will see for yourself - I am more cunning than a fox! Parrot will not fool you - Parrot 300 years, He will reveal to you a secret, What I am more intelligent, no, no, no!
My advice is - let's be friends! If you want to live long, Give me your hand and do not frown! I'll I can, And sworn enemy, Off with head off like a chicken! Off with head off like a chicken!
legged me All afraid of a fire! Parrot will not fool you - Parrot 300 years, He will reveal to you a secret, What I do not have more, no, no! | |