Я – ТВОЄ КРИЛО
Музыка – Владимир Ивасюк; Слова – Роман Кудлик; язык: украинский; год: 1977.
Зiрки на снiгу, зiрки на снiгу, Веселi зiрки новорiчного свята. Зiрки на снiгу, зiрки на снiгу, I ми у Карпатах, у синiх Карпатах.
Я – твоє крило, ти – моє крило, Щастя бiльшого не треба. Полетiмо в нiч, неповторну нiч I крильми торкнемось неба, неба!
Зiрки на вiнках, вiнки на водi, Вiнки на водi в cиню нiч на Купала. Зiрки на вiнках, зiрки на водi, I ще одна впала, на щастя нам впала!
Зiрки вiдгорять, погаснуть зiрки, Та в серцi не згасне iх полум'я вiчне. Бо з нами та нiч, бо з нами та нiч, Та нiч на Купала i нiч новорiчна!
Я - ТВОЁ КРЫЛО (перевод)
Музыка – Владимир Ивасюк; Слова – Роман Кудлик; язык: украинский; год: 1977.
Звёзды на снегу, звёзды на снегу – Весёлые звёзды новогоднего праздника. Звёзды на снегу, звёзды на снегу, И мы в Карпатах, в синих Карпатах.
Я – твоё крыло, ты – моё крыло, Счастья большего не надо. Полетим в ночь, неповторимую ночь, И крыльями коснёмся неба, неба!
Звёзды на венках, венки на воде, Венки на воде в синюю ночь на Купала. Звёзды на венках, звёзды на воде, И ещё одна упала, на счастье нам упала.
Звёзды отгорят, погаснут звёзды, Но в сердце не погаснет их вечное пламя. Ведь с нами та ночь, ведь с нами та ночь, Та ночь на Купала и новогодняя ночь! I - TVOЄ krill
Music - Vladimir Ivasjuk; Word - Roman Kudlik; Language: Ukrainian; Year: 1977.
Zirki on snigu, zirki on snigu, Veseli zirki novorichnogo holy. Zirki on snigu, zirki on snigu, I mi from the Carpathians, in sinih Carpathians.
I - tvoє Krilo minute - moє Krilo Happiness does not require bilshogo. Poletimo in nich, nich non-reentrant I krilmi torknemos sky, sky!
Zirki on vinkah, vinki on vodi, Vinki on vodi in cinyu nich on Kupala. Zirki on vinkah, zirki on vodi, I slit one fell on Happiness we fell!
Zirki vidgoryat, zirki extinguished, Ta sertsi not zgasne ix polum'ya vichne. Bo z nich us that, more z nich us that, That nich on Kupala i nich novorichna!
I - YOUR WING (translation)
Music - Vladimir Ivasjuk; Word - Roman Kudlik; Language: Ukrainian; Year: 1977.
Stars on snow, stars on snow - Funny Stars New Year's holiday. Stars in the snow, the stars in the snow, And we are in the Carpathians, in blue Carpathians.
I - your wing, you - my wing, Happiness no longer needed. Flying in the night, a unique night, And touch on the wings of the sky, the sky!
Stars on garlands, wreaths on the water, Wreaths on the water in the blue night of Midsummer. Stars on wreaths, stars on the water, And another fell, fell on our happiness.
Stars otgoryat, turn off the stars But the heart does not go out of the eternal flame. For us that night, because with us that night, That night on Midsummer and New Year's Eve! Смотрите также: | |