Снова твой обман, унесёт в туман. Но по млечному пути, мне больше не пройти. Если б ты могла, быть со мной всегда. Так избавь от снов, в счастье меньше слов.
Разбуди меня, в этой темноте. В этом холоде, больше не смогу. Разбуди, прошу. Разбуди меня, в этой тишине, Я бежать к тебе, больше не смогу. Отпусти прошу.
Долететь до звёзд, было бы легко. Смотри, там где то далеко. Падала звезда, прямо в сердце больно. И даже тишина, в ней слышу голоса.
Разбуди меня, в этой темноте. Я бежать к тебе, больше не смогу. Разбуди, прошу. Разбуди меня, в этой тишине. В этом холоде, больше не смогу. Отпусти прошу.
Разбуди меня, разбуди меня, разбуди меня...
Разбуди меня, в этой темноте. Я бежать к тебе, больше не смогу. Разбуди прошу, разбуди прошу. Разбуди меня, в этой тишине, в этой тишине. В этом холоде, больше не смогу. Отпусти прошу. Again your deception will carry you into the fog. But along the Milky Way, I can’t walk anymore. If you could, be with me always. So get rid of dreams, happiness has fewer words.
Wake me up in this darkness. In this cold, I can’t do it anymore. Wake up, please. Wake me up in this silence I will run to you, I can no longer. Let go, please.
Fly to the stars, it would be easy. Look, there is somewhere far away. A star fell, it hurt right in the heart. And even silence, I hear voices in it.
Wake me up in this darkness. I will run to you, I can no longer. Wake up, please. Wake me up in this silence In this cold, I can’t do it anymore. Let go, please.
Wake me up, wake me up, wake me up ...
Wake me up in this darkness. I will run to you, I can no longer. Wake up, please wake up. Wake me up, in this silence, in this silence. In this cold, I can’t do it anymore. Let go, please. Смотрите также: | |