Царь с царицею простился, В путь-дорогу снарядился, И царица у окна Села ждать его одна. Ждёт-пождёт с утра до ночи, Смотрит в поле, инда очи Разболелись, глядючи С белой зори до ночи. Не видать милого друга! Только видит: вьётся вьюга, Снег валится на поля, Вся белёшенька земля. Девять месяцев проходит, С поля глаз она не сводит. Вот в сочельник в самый, в ночь Бог даёт царице дочь. Рано утром гость желанный, День и ночь так долго жданный, Издалеча наконец Воротился царь-отец. На него она взглянула, Тяжелёшенько вздохнула, Восхищенья не снесла И к обедне умерла.
Долго царь был неутешен, Но как быть? и он был грешен; Год прошёл, как сон пустой, Царь женился на другой. Правду молвить, молодица Уж и впрямь была царица: Высока, стройна, бела, И умом и всем взяла; Но зато горда, ломлива, Своенравна и ревнива. Ей в приданое дано Было зеркальце одно; Свойство зеркальце имело: Говорить оно умело. С ним одним она была Добродушна, весела, С ним приветливо шутила И, красуясь, говорила: “Свет мой, зеркальце! скажи, Да всю правду доложи: Я ль на свете всех милее, Всех румяней и белее?” И ей зеркальце в ответ: “Ты, конечно, спору нет; Ты, царица, всех милее, Всех румяней и белее”. И царица хохотать, И плечами пожимать, И подмигивать глазами, И прищёлкивать перстами, И вертеться подбочась, Гордо в зеркальце глядясь.
Но царевна молодая, Тихомолком расцветая, Между тем росла, росла, Поднялась - и расцвела, Белолица, черноброва, Нраву кроткого такого. И жених сыскался ей, Королевич Елисей. Сват приехал, царь дал слово, А приданое готово: Семь торговых городов Да сто сорок теремов.
На девичник собираясь, Вот царица, наряжаясь Перед зеркальцем своим, Перемолвилася с ним: “Я ль, скажи мне, всех милее, Всех румяней и белее?” Что же зеркальце в ответ? “Ты прекрасна, спору нет; Но царевна всех милее, Всех румяней и белее”. Как царица отпрыгнёт, Да как ручку замахнёт, Да по зеркальцу как хлопнет, Каблучком-то как притопнет!.. “Ах ты, мерзкое стекло! Это врёшь ты мне назло. Как тягаться ей со мною? Я в ней дурь-то успокою. Вишь какая подросла! И не диво, что бела: Мать брюхатая сидела Да на снег лишь и глядела! Но скажи: как можно ей Быть во всём меня милей? Признавайся: всех я краше. Обойди всё царство наше, Хоть весь мир; мне ровной нет. Так ли?” Зеркальце в ответ: “А царевна всё ж милее, Всё ж румяней и белее”. Делать нечего. Она, Чёрной зависти полна, Бросив зеркальце под лавку, Позвала к себе Чернавку И наказывает ей, Сенной девушке своей, Весть царевну в глушь лесную И, связав её, живую Под сосной оставить там На съедение волкам.
Черт ли сладит с бабой гневной? Спорить нечего. С царевной Вот Чернавка в лес пошла И в такую даль свела, Что царевна догадалась И до смерти испугалась И взмолилась: “Жизнь моя! В чём, скажи, виновна я? Не губи меня, девица! А как буду я царица, Я пожалую тебя”. Та, в душе её любя, Не убила, не связала, Отпустила и сказала: “Не кручинься, бог с тобой”. А сама пришла домой. “Что? - сказала ей царица. - Где красавица девица?” - “Там, в лесу, стоит одна, - Отвечает ей она.- Крепко связаны ей локти; Попадётся зверю в когти, Меньше будет ей терпеть, Легче будет умереть”.
И молва трезвонить стала: Дочка царская пропала! Тужит бедный царь по ней. Королевич Елисей, Помолясь усердно богу, Отправляется в дорогу За красавицей душой, За невестой молодой.
Но невеста молодая, До зари в лесу блуждая, Между тем всё шла да шла И на терем набрела. Ей навстречу пёс, залая, Прибежал и смолк, играя. В ворота вошла она, На подворье тишина. Пёс бежит за ней, ласкаясь, А царевна, подбираясь, Поднялася на крыльцо И взялася за кольцо; Дверь тихонько отворилась, И царевна очутилась В светлой горнице; кругом Лавки, крытые ковром, Под святыми стол дубовый, Печь с лежанкой изразцовой. Видит девица, что тут Люди добрые живут; Знать, не будет ей обидно! - Никого меж тем не видно. Дом царевна обошла, Всё порядком убрала, Засветила богу свечку, Затопила жарко печку, На полати взобралась И тихонько улеглась.
Час обеда приближался, Топот по двору раздался: Входят семь богатырей, Семь румяных усачей. Старший молвил: “Что за диво! Всё так чисто и красиво. Кто-то терем прибирал Да хозяев поджидал. Кто же? Выдь и покажися, С нами честно подружися. Коль ты старый человек, Дядей будешь нам навек. Коли парень ты румяный, Братец будешь нам названый. Коль старушка, будь нам мать, Так и станем величать. Коли красная девица, Будь нам милая сестрица”.
И царевна к ним сошла, Честь хозяям отдала, В пояс низко поклонилась; Закрасневшись, извинилась, Что-де в гости к ним зашла, Хоть звана и не была. Вмиг по речи те опознали, Что царевну принимали; Усадили в уголок, Подносили пирожок; Рюмку полну наливали, На подносе подавали. От зелёного вина Отрекалася она; Пирожок лишь разломила Да кусочек прикусила И с дороги отдыхать Отпросилась на кровать. Отвели они девицу Вверх, во светлую светлицу, И оставили одну Отходящую ко сну.
День за днём идёт, мелькая, А царевна молодая Всё в лесу; не скучно ей У семи богатырей. Перед утренней зарёю Братья дружною толпою Выезжают погулять, Се?6? King with a queen-bye, The path-way of the projectile, And the queen of the window Villages wait for him alone. Waiting-pozhdёt from morning till night, Looks in the field, the eyes of the Indus Ache, glyadyuchi With white dawns and night. Do not see dear friend! Just see: the blizzard winds, Snow falls on the field, All belёshenka land. Nine months passed, On the field, it does not reduce the eye. That Christmas Eve, at the most, on the night God gives the queen's daughter. Early in the morning a welcome guest, Day and night for so long a wait, finally Izdalecha He returned the king-father. On it she looked, Tyazhelёshenko sighed, Admiration is not demolished And to mass die.
For a long time the king was inconsolable, But how? and he was a sinner; A year has passed, an empty dream, King married another. Truth utter, young women Oh really was the queen: Tall, slender, white, And mind and I took all; But proud lomliva, Capricious and jealous. She was given a dowry There was one mirror; The property had a mirror: Speak it proficiently. With him it was one The good-natured, cheerful, With him joked affably And showing off, saying: "Light of my mirror! tell Yes, the truth reported: I only weapon in the light of all the sweeter, All ruddy and whiter? " And her mirror in response: "You, of course, no doubt; You're the queen of all the sweeter, All ruddy and whiter. " And the queen laugh, And shrugging his shoulders, And winking eyes, And prischёlkivat fingers, And turn podbochas, Proudly looking in the mirror.
But the young princess, Tihomolkom blossoming, Meanwhile, grew, grew, Rose - and blossomed, White faced, Chernobrov, Like this meek. And the bride find her The king's son Elisha. Swat came, the king gave his word, A dowry is ready: Seven commercial cities Yes, one hundred forty-tower.
Bachelorette party going on, Here the queen, dressing Before her mirror, Spoken.a with him: "I eh, tell me all the sweeter, All ruddy and whiter? " As the mirror in response? "You are beautiful, no doubt; But the princess of all the sweeter, All ruddy and whiter. " As queen otprygnёt, But how zamahnёt handle, Yes on the mirror as a slap, Heels-how pritopnet! .. "Oh, you vile glass! It is lying to you to spite me. As it compete with me? I'm crap at it something will refresh. You see how grown up! And no wonder that the white: Mother sat paunchy Yes, the snow and looked only! But tell me: how can she Being around my miles? Confess: I'm all beautiful. Go round all our kingdom, Though the whole world; I do not have a flat. ? So if the "Mirror in response: "A princess all are nicer, All are ruddy and whiter. " Nothing to do. She is, Black is full of envy, Throwing a mirror under the bench, Summoned Chernavka And punish her Haymarket his girlfriend, Message to the princess in the forest wilderness And by linking her to live Under pine leave there On the wolves.
Hell Is cope with a woman angry? To argue nothing. With princess Here Chernavka went into the woods And he brought to such a distance, What princess guessed And scared to death And prayed, "My life! What, tell me I'm guilty? Do not destroy me, girl! And how will I queen, I pity you. " That, in the soul of her loving, I do not kill, do not linked, Let go and said: "Do not sorrow, God be with you." And she came home. "What? - I told her the queen. - Where beautiful girl? "- "There, in the forest, there is one - She meets her ona.- Tightly linked to her elbows; Will fall into the clutches of the beast, Less will tolerate it, It will be easier to die. "
And the rumor began to ring: royal daughter was gone! Poor king grieves for her. The king's son Elisha, To pray earnestly to God, Dispatched on the road For beautiful soul, For a young bride.
But the young bride, Before dawn wandering in the forest, Meanwhile, everything went so was And in the tower came across. She was to meet the dog, barked, I came running and stopped playing. She entered the gate, In the courtyard quiet. The dog runs after her, caressing, A princess, picking up, Up the steps And he took the ring; The door opened quietly, And the princess found herself The bright upper chamber; round Stalls, indoor carpet, Under the holy oak table, Oven with tiled stove bench. He saw the girl that there Good people live; Knowing she would not be hurt! - Nobody, meanwhile, is not visible. Princess House bypassed, All the order removed, God lit up a candle, It floods the hot stove, On the shelf climbed And quietly settled.
dinner hour approached, Stomp the yard was heard: Enter seven heroes, Seven longhorn rosy. Senior said: "What a miracle! Everything is so clean and beautiful. Someone tower tidied Yes, the owners waited. Who? Go out and show With our honest friends. Kohl you're an old man, Uncle will we ever. Koli guy you ruddy, Brother, we will name. Kohl old, whether our mother, So let us magnify. Koli red girl, Be our dear sister. "
And the princess went to him, Honor gave the home side, The times are bowed low; Blushing, he apologized, What de went to visit them, Although the rank and was not. Instantly those identified by the speech, What took the princess; Seated in a corner, Trays patty; We poured a glass full, On the tray was served. From green wine To renounce it; Patty just broke the Yes bit slice And the rest of the way I asked to go to bed. They took the maiden Up, in the bright parlor, And left alone Exhaust to sleep.
Day after day goes on, flickering, A young princess Everything in the forest; it is not boring Seven heroes. Before the morning dawn Brothers friendly crowd We leave for a walk, Ce? 6? Смотрите также: | |