Эй, гузель, Къырым!
Алуштадан эскен ельчик юзюме урды,
Балалыгъым кечкен эвге козьлерим тюшти.
Мен бу ерде яшалмадым, яшлыгъыма тоялмадым,
Ватаныма асрет олдым, эй гузель Къырым!
Кезе-кезе тоялмадым,
Чокъ ерлерни коралмадым.
Насыл гузель ватанымсынъ,
Сен гузель Къырым!
Багъчаларынъ, мейвалырынъ бал иле шербет.
Сувларынъны иче-иче тоялмадым мен.
Ешиль дагълар кульду манъа, къайтып кельди татар санъа,
Къучагъыны ач сен манъа, эй гузель Къырым!
Мен бу ерде яшалмадым,
Яшлыгъыма тоялмадым,
Ватаныма асрет олдым,
Эй гузель Къырым!
Юрдим сенинъ ёлларында севе-севе мен,
Ватанымда яшамагъа пек истерим мен,
Алып кельдим селям санъа, санъа асрет миллетимден
Къучагъыны ач сен манъа, эй гузель Къырым!
Мен бу ерде яшалмадым,
Яшлыгъыма тоялмадым,
Ватаныма асрет олдым,
Эй гузель Къырым!
Бала-чагъа Ватаным деп, козьяшын тёке,
Къартларымыз эллин джайып, дувалар эте.
Мен бу ерде яшалмадым, яшлыгъыма тоялмадым,
Ватаныма асрет олдым, эй гузель Къырым! Oh, beautiful, Crimea!
The old messenger from Alushta hit my face
I fell in love with my childhood home.
I didn't live here, I didn't feel my youth,
I have taken refuge in my homeland, O beautiful Crimea!
I didn't feel it at times,
I didn't protect many places.
What a beautiful homeland,
You are a beautiful Crimea!
Honey and honey in their gardens and fruits.
I didn't feel the water inside.
The green mountains are cold, the Tatar is back,
Open your arms, O beautiful Crimea!
I didn't live here,
I did not feel my youth,
I have taken refuge in my homeland,
O beautiful Crimea!
I walk in your ways, I love you,
I would like to live in my homeland,
I bring you greetings from you, my dear nation
Open your arms, O beautiful Crimea!
I didn't live here,
I did not feel my youth,
I have taken refuge in my homeland,
O beautiful Crimea!
As a child, he called his homeland, shedding his goats,
Our cards are Hellenic and praying.
I didn't live here, I didn't feel my youth,
I have taken refuge in my homeland, O beautiful Crimea! | |