Сергей Старостин - мэтр русского фолка. Старостин, Сергей Николаевич (р. 1956) — джазовый и этнический музыкант, вокалист, перкуссионист, исполнитель на народных духовых инструментах, участник проектов «Волков трио» и «Moscow Art Trio». Если бы существовала некая абстрактная «Нобелевская премия по русскому фольклору», то ее первым лауреатом, без сомнений, должен бы был стать Сергей Старостин. В творчестве этого известнейшего фольклориста, вокалиста и исполнителя на многочисленных этнических инструментах важны не только его безоговорочный авторитет в среде критиков, слушателей и специалистов, не только его проверенное масштабными зарубежными гастролями и специальными концертными проектами исполнительское мастерство, но и его неизменная гибкость, открытость внешним влияниям, постоянный поиск нового. Старостин удивительным образом сочетает традиционный подход к изучению и исполнению русского фольклора (в его личной коллекции, собранной в этнографических экспедициях – несколько тысяч песен) и естественное для человека желание быть современным. В его собственных проектах аутентичный материал может соседствовать с электрическим басом, почти роковыми ударными (таковы, например, группа «Жили-были» или опыты сотрудничества с Инной Желанной); и наоборот, в куда более авангардных составах, подобных знаменитому «Moscow Art Trio» с участием Аркадия Шилклопера и Михаила Альперина, традиционный материал в исполнении Старостина вопреки всем канонам выглядит частью современной авангардной канвы. Обрядовая
По улице по широкой - Христос воскрес Сыне Божий. По траве-мураве по зеленой - Христос воскрес Сыне Божий.
Там шли-брели волочебнички - Христос воскрес Сыне Божий. Волочебнички, недокушнички- Христос воскрес Сыне Божий.
Они шли-брели, волочилися - Христос воскрес Сыне Божий. Волочилися, промочилися - Христос воскрес Сыне Божий.
А ко чьему они двору приплуталися - Христос воскрес Сыне Божий. А чей это двор на горе стоит - Христос воскрес Сыне Божий.
А ваш-то двор на горе стоит - Христос воскрес Сыне Божий. А чей это двор, да богаче всех - Христос воскрес Сыне Божий.
А ваш-то двор, да богаче всех - Христос воскрес Сыне Божий. Вставайте-ка вы ранешенько - Христос воскрес. Сыне Божий,
Умывайтесь-ка вы белешенько - Христос воскрес. Сыне Божий, Зажгите-ка яру свечушку - Христос воскрес. Сыне Божий,
Ступайте-ка во конюшенку - Христос воскрес. Сыне Божий, Во конюшенке Божья орда - Христос воскрес. Сыне Божий,
Божья орда да народилася - Христос воскрес. Сыне Божий, Дарите ж вы нас, не томите ж вы нас - Христос воскрес. Сыне Божий,
Не хошь дарить - пойдем с нами - Христос воскрес. Сыне Божий, Пойдем с нами да собак дразнить - Христос воскрес. Сыне Божий,
Собак дразнить да грязи месить - Христос воскрес. Сыне Божий. Sergey Starostin - master Russian folk. Starostin , Sergei Nikolaevich (b. 1956) - jazz and ethnic musician, vocalist , percussionist , singer of folk wind instruments , project participants ' Volkov Trio » and « Moscow Art Trio ». If there were an abstract " Nobel Prize in Russian folklore " , its first recipient , no doubt , would be bound to be Sergei Starostin . In the work of this famous folklorist , singer and performer at numerous ethnic instruments are not only his unconditional authority among critics , students and professionals not only proven its ambitious foreign tours and special projects concert performance skills , but also his constant flexibility, openness to outside influences constant search for new. Starostin wonderfully combines traditional approach to the study and performance of Russian folk music ( in his personal collection , assembled in ethnographic expeditions - several thousand songs) and the natural human desire to be modern . In his own projects authentic material can coexist with electric bass, almost fatal shock (such as, for example, a group of " Once upon a time " or experience of cooperation with Inna wish) ; and vice versa , in a much more avant-garde compositions , such as the famous «Moscow Art Trio» with Arcadia Shilkloper and Michael Alperin , traditional material by Starostin against all canons of contemporary avant-garde looks like part of the canvas . ritual
On the streets of the broad - Christ is risen Son of God . The grass - green ants - Christ is risen Son of God .
There were , wandered volochebnichki - Christ is risen Son of God . Volochebnichki , nedokushnichki- Christ is risen Son of God .
They walked , walked , dragging - Christ is risen Son of God . Dragging , wet - Christ is risen Son of God .
And to whose court they priplutalisya - Christ is risen Son of God . Whose yard is on the mountain stands - Christ is risen Son of God .
And your yard on a hill stands - Christ is risen Son of God . Whose is the courtyard , but richer than all - Christ is risen Son of God .
And your a yard , but richer than all - Christ is risen Son of God . Get up - ka you raneshenko - Happy Easter. Son of God,
Wash - ka you beleshenko - Happy Easter. Son of God, Light -ka Yar svechushku - Happy Easter. Son of God,
Go -ka in Konyushenko - Happy Easter. Son of God, In Konyushenko God horde - Happy Easter. Son of God,
God yes horde of people - Happy Easter. Son of God, Give us are you , are you not tomite us - Happy Easter. Son of God,
Not he likes to give - come with us - Happy Easter. Son of God, Come with us so tease dogs - Happy Easter. Son of God,
Dog tease yes mud puddle - Happy Easter. Son of God . Смотрите также: | |