Ветерочки да е...
эх(ъ) ни сдувай(ь)ти
с гор снежочки
С гор снежочки да е...
эх(ъ) ни шатай(ь)ти
в бору сосну
В бору сосну да е...
эх(ъ) етой сосонки
стоять тошна
Стоять тошна да е...
эх(ъ) раскудряваю
нивозмож(ъ)на
Нивозможна да е...
эх(ъ) посередь сосны
пчёлы вьются
Пчёлы вьются да е...
эх(ъ) они вьются
ни привьются
Ни привьются да е...
эх(ъ) у девчонычки
слёзы льются
Слёзы льются да е...
эх(ъ) вы не лей(ь)тись
горьки слёзы
Горьки слёзы да е...
эх(ъ) ни мутити ка
синя моря
Синя моря да е...
эх(ъ) синя морюшка
сколыхлива
Сколыхлива да е...
эх(ъ) красна девица
всё тосклива
Лирическая песня, приуроченная к масленице. с. Рождествено, Лаишевский район
Veterochki yes ...
eh (b) or blow off (b) ti
snowballs from the mountains
Snowballs from the mountains, yes ...
eh (b) no shatay (b) ti
in the pine forest
In the pine forest, yes ...
eh (b) this nipple
stand nauseous
Standing nauseous yeah ...
eh (b) curling up
nimpossible (b) on
Impossible even ...
eh (b) in the middle of the pine
bees curl
Bees curl even ...
eh (b) they curl
will not be grafted
They will not take root even ...
eh (b) the girl
tears are falling
Tears are falling yeah ...
eh (b) you don’t lay (b) tis
bitter tears
Bitter tears yeah ...
eh (b) no mutiti ka
blue of the sea
Blue sea yeah ...
eh (b) blue sea
chubby
Stiff, yes ...
eh (b) the girl is red
everything is dreary
A lyrical song dedicated to Shrovetide. with. Rozhdestveno, Laishevsky district