Если у меня нет тебя
Иметь свою звезду на Аллее Славы в Голливуде Свое имя, написанное золотыми буквами Заставлять весь мир мечтать под звуки гитар, Звуки музыки.
Пока Бог даёт время перед тем, Как отправиться в Рай. И видеть как сияет в ночном небосводе мое королевство До самой Австралии.
Но этого не достаточно, Этого не достаточно.
Если у меня нет тебя, Если я больше не слышу твой голос, Я снова становлюсь ребенком, Покинутым, умирающим В своей комнате в конце коридора.
Если у меня нет тебя, Если я больше не чувствую твоих объятий, Я снова становлюсь простолюдинкой, Бродягой или бездомной собакой, Сердцем, одетым в лохмотья, И вою от страха в ночи.
Если у меня нет тебя, Зачем мне быть собой? Быть собой.
Настолько защищать свою душу, Что дойти даже до неповиновения, И быть верной самой себе, Решить жить, повинуясь желаниям Без сожалений и ненависти.
Выходя на сцену, в лучах софитов, Подбадриваемая криками, Я отрываюсь от Земли и почти взлетаю, Как последний мессия.
Но этого не достаточно.
Если у меня нет тебя, Если я больше не слышу твой голос, Я снова становлюсь ребенком, Покинутым, умирающим В своей комнате в конце коридора.
Если у меня нет тебя, Если я больше не чувствую твоих объятий, Я снова становлюсь простолюдинкой, Бродягой или бездомной собакой, Сердцем, одетым в лохмотья
Если у меня нет тебя, Если я больше не слышу твой голос, Я снова становлюсь ребенком, Покинутым, умирающим В своей комнате в конце коридора.
Если у меня нет тебя, Я становлюсь живым мертвецом, Призрачным и прозрачным, Приговоренным гореть в аду, Воющим от горя.
Если у меня нет тебя, Зачем мне быть собой? Да, быть собой.
Автор перевода — Алена Сергеева If I do not have you
To have your star on the Hollywood Walk of Fame His name is written in golden letters Making the world a dream guitar sounds, Sounds of music.
As long as God gives time before How to go to Paradise. And seeing as the night sky shines in my kingdom Until Australia.
But this is not enough, This is not enough.
If I do not have you, If I am your voice is no longer heard, I again become a child, Leave the dying In his room at the end of the corridor.
If I do not have you, If I do not feel your embrace, I again become a commoner, Rolling Stone or stray dogs Heart, dressed in rags, And howl of fear in the night.
If I do not have you, Why do I need to be myself? Be yourself.
So to protect your soul, That reach even disobedience, And to be true to itself, Decide to live in obedience to the wishes of Without regret and hatred.
Coming on the scene, in the glow of spotlights, Shouts of encouragement, I come off the ground and almost take off, As the last messiah.
But this is not enough.
If I do not have you, If I am your voice is no longer heard, I again become a child, Leave the dying In his room at the end of the corridor.
If I do not have you, If I do not feel your embrace, I again become a commoner, Rolling Stone or stray dogs Heart, dressed in rags
If I do not have you, If I am your voice is no longer heard, I again become a child, Leave the dying In his room at the end of the corridor.
If I do not have you, I become the living dead, Ghost and transparent, Sentenced to burn in hell, Howling with grief.
If I do not have you, Why do I need to be myself? Yes, be yourself.
Author translation - Alena Sergeeva Смотрите также: | |