автор музыки и слов - я, Стрыжаков Николай. Самая "знаменитая" песня альбома. Есть маленький нюанс... М. Шуфутинский совершенно не знает как уголовного жаргона, так и "зэковских" традиций. Заменив мою фразу - "Я налетчик, но не хулиган..." на свою - "Я - налетчик, Беня - хулиган...", он свел в одну компанию "налетчика" - высшую воровскую "масть" и "хулигана" - низшую воровскую "масть", что бывает очень редко. Ну, и заодно снивелировал "героя" этой песни, отказав ему в этакой воровской романтичности. Да и в дальнейшем, в песне этот "Беня" - нигде и никак... Аранжировка в стиле "джаз 30-х годов" делалась непосредственно перед записью. Звучала и звучит по всей России (и не только).
The author of music and words - I, Stryzhakov Nikolai. The most "famous" song of the album. There is a small nuance ... M. Shufutinsky absolutely does not know both criminal jargon and "zekkov" traditions. Replacing my phrase - "I am a raid, but not a hooligan ..." On my own - "I am a raid, Benya - hooligan ...", he brought into one company "Raylet" - the highest thieves "suit" and "hooligan" - Low thieves "suit", which is very rare. Well, and at the same time reinforced the "hero" of this song, refusing to him in a person of thief of romanticism. Yes, and in the future, in the song this "Benoye" - nowhere ... The arrangement in the style of "Jazz 30s" was done immediately before recording. Sounded and sounds throughout Russia (and not only).