• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Самуил Маршак, я и Google Translater - A Lady Sent Luggage By Train

    Исполнитель: Самуил Маршак, я и Google Translater
    Название песни: A Lady Sent Luggage By Train
    Дата добавления: 18.05.2015 | 05:47:04
    Просмотров: 52
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Самуил Маршак, я и Google Translater - A Lady Sent Luggage By Train, а также перевод песни и видео или клип.
    Оказывается, у стихотворения Самуила Маршака "Дама сдавала в багаж" есть английский предок - "A lady sent by train freight".

    A lady sent by train freight:
    A bag,
    A box,
    A crate,
    A basket,
    A picture,
    Some books,
    And a wee little doggy named Snooks.
    ...

    Дама послала багажным вагоном:
    Мешок,
    Коробку,
    Ящик,
    Корзину,
    Картину,
    Несколько книг
    И крошечного щеночка по имени Снукс.
    ...

    Самуил Маршак сделал перевод на русский язык и кое-что поменял.

    А я сделал обратный перевод его перевода.
    И тоже кое-что поменял :)
    В оригинале и у Маршака сначала была маленькая собачонка, которая сбежала, и в вместо которой в багаж подложили большую приблудившуюся псину, которая типа как "за время пути могла подрасти".
    А в моём варианте изначально было ДВЕ маленькие собачонки, а в конце осталась одна, но большая, потому, что... одна маленькая собачонка съела другую.
    По-моему, так смешнее :)

    Итак:

    One lady had tour to Ukraine.
    Her luggage took half of her train.
    Eight places, together that was XL-size:
    A sofa,
    A suitecase,
    And it’s “younger vice”,
    A picture,
    A basket,
    A big carton box,
    And smallest and cutest two littlest wee dogs.

    When luggage was brought into train,
    Was counted all once again.
    Eight places, together all were XL-size:
    A sofa,
    A suitecase,
    And it’s “younger vice”,
    A picture,
    A basket,
    A big carton box,
    And smallest and cutest two littlest wee dogs.

    But off little doggies had ran,
    As soon as train moving began.
    And only on stop "Donetsk City"
    Was found that doggies... so pity!
    Six places were safe and they kept XL-size:
    A sofa,
    A suitecase,
    And it’s “younger vice”,
    A picture,
    A basket,
    A big carton box,
    But – where were cutest and littlest wee dogs?

    Just then huge enormous black hound
    Arose at train van, sat on ground and whined.
    Thanks, God! It was put by two strong porter guys
    Along with a sofa,
    Suitecase,
    “Younger vice”,
    And picture,
    And basket,
    And big carton box,
    Instead two small cutest and littlest wee dogs.

    When lady got out of her train
    At station in eastern Ukraine,
    She wanted get back all her things
    So she said to porter who brings:
    – Eight places, please give me, those all XL-size:
    A sofa,
    A suitecase,
    And it’s “younger vice”,
    A picture,
    A basket,
    A big carton box,
    And two smallest and cutest and littlest wee dogs.

    When hound gave terrible growl,
    This lady emitted high howl!
    – You’re robbers, you’re rascals! – she cried,
    My doggies... Where do you them hide?
    This isn't my dog! It's not mine!
    And this is one dog! Only one!

    Just minute, dear lady, and, please, don't be shout.
    Don't worry your luggage about.
    Let's check whole all luggage you sent
    And match with receipt of train freight.
    Eight places, together all are XL-size:
    A sofa,
    A suitecase,
    And it’s “younger vice”,
    A picture,
    A basket,
    A big carton box,
    And one big... oops… sorry... two… little wee dogs.

    How does it may be?... Oh! I know!
    One dog ate another, and so
    This dog only one and has grown!

    Бурные апплодисменты, переходящие в несмолкающие овации! :)

    P.S. "Younger vice", то есть "младший заместитель", - так англичане называют чемоданчик поменьше.
    Или саквояж.
    Оказывается, у стихотворения Самуила Маршака и Quot; Дама сдавала в багаж и Quot; есть английский предок - и Quot; леди отправлено поездом грузов и Quot ;.

    Леди отправлено поездом грузов:
    Сумка,
    Коробка,
    Ящик,
    Корзина,
    Картинка,
    Некоторые книги,
    И чуть-чуть собачка по имени Снукс.
    ...

    Дама послала багажным вагоном:
    Мешок,
    Коробку,
    Ящик,
    Корзину,
    Картину,
    Несколько книг
    И крошечного щеночка по имени Снукс.
    ...

    Самуил Маршак сделал перевод на русский язык и кое-что поменял.

    А я сделал обратный перевод его перевода.
    И тоже кое-что поменял :)
    В оригинале и у Маршака сначала была маленькая собачонка, которая сбежала, и в вместо которой в багаж подложили большую приблудившуюся псину, которая типа как и Quot; за время пути могла подрасти и Quot ;.
    А в моём варианте изначально было ДВЕ маленькие собачонки, а в конце осталась одна, но большая, потому, что ... одна маленькая собачонка съела другую.
    По-моему, так смешнее :)

    Итак:

    Одна дама была экскурсия в Украине.
    Ее багаж взял половину ее поезд.
    Восемь мест, вместе, что было XL-размера:
    Диван,
    Suitecase,
    И это "младший вице-",
    Картинка,
    Корзина,
    Большая картонная коробка,
    И маленький и симпатичные два крошечных собак Littlest.

    Когда багаж был доставлен в поезде,
    Было подсчитано все еще раз.
    Восемь мест, вместе все были XL-размера:
    Диван,
    Suitecase,
    И это "младший вице-",
    Картинка,
    Корзина,
    Большая картонная коробка,
    И маленький и симпатичные два крошечных собак Littlest.

    Но от маленьких собачек было побежал,
    Как только начал движения поезда.
    И только на остановке и Quot; Донецка и Quot;
    Было установлено, что собачки ... так жаль!
    Шесть мест в безопасности, и они продолжали XL-размера:
    Диван,
    Suitecase,
    И это "младший вице-",
    Картинка,
    Корзина,
    Большая картонная коробка,
    Но - где же симпатичный и Littlest крошечные собаки?

    Именно тогда огромная огромный черный пес
    Возник в железнодорожной фургон, сел на землю и скулил.
    Слава Богу! Он был введен в двух сильных парней порте
    Наряду с диваном,
    Suitecase,
    "Младший вице",
    И картина,
    И корзина,
    И большая картонная коробка,
    Вместо двух маленьких симпатичных и Littlest крошечные собаки.

    Когда дама вышла из поезда
    На станции на востоке Украины,
    Она хотела получить обратно все свои вещи
    Так она сказала портер, который приносит:
    - Восемь мест, пожалуйста, дайте мне, те все-XL размер:
    Диван,
    Suitecase,
    И это "младший вице-",
    Картинка,
    Корзина,
    Большая картонная коробка,
    А два маленьких и симпатичных и Littlest крошечные собаки.

    Когда собака дала страшную рычание,
    Эта дама, излучаемый высокой вой!
    - Ты грабителей, вы негодяи! - Она плакала,
    Мои собачки ... Где вы их скрывать?
    Это не моя собака! Это не мое!
    И это одна собака! Единственный!

    Просто минут, дорогая леди, и, пожалуйста, не быть крик.
    Не волнуйтесь свой багаж о.
    Давайте проверим весь багаж все вы послали
    И матч с получения Товарный поезд.
    Восемь мест, вместе все XL-размера:
    Диван,
    Suitecase,
    И это "младший вице-",
    Картинка,
    Корзина,
    Большая картонная коробка,
    И один большой ... ой ... извините ... два ... маленькие крошечные собаки.

    Как это может быть? ... Ах! Я знаю!
    Одна собака съела еще один, и так
    Эта собака только один и вырос!

    Бурные апплодисменты, переходящие в несмолкающие овации! :)

    Приписка & Quot; Младший вице-Quot ;, то есть & Quot; младший заместитель & Quot ;, - так англичане называют чемоданчик поменьше.
    Или саквояж.
    Опрос: Верный ли текст песни?
    ДаНет