В маленькой будочке дыркой окно, или окошко, По столу лужей разлито вино, хлебные крошки. Злые покойники все на работу ушли, до воскресенья, Так для кого же разлито вино, лужей осенней…
Я над свечою иглы поверчу голое тело, Я аккуратно задую свечу, чтоб не сгорела, И без того до предела слепое окно, вымажу сажей. В попе граната, в руке пистолет, вроде, заряжен.
Всего один в стволе патрон да, к сожаленью, холостой. Всего одна в запасе жизнь да, к сожаленью, не моя. Всего один в душе стакан, до безобразия пустой. Не к сожаленью только то, что не последняя свинья,
Я только слабый поросёнок, одуванчик на ветру. Наверно, что ни будь, успею, если раньше не помру. Возможно, сделаю сальто, да голым задом – о карниз, Возможно, даже полечу да, видно, только – сверху вниз. In a small booth hole in the window, or a window, On the table a puddle of spilled wine, bread crumbs. Evil dead all gone to work, to Sunday, So for whom wine is poured, puddle autumn ...
I'm over the candle needle poverchu naked body, I carefully zaduyu candle so as not burned, And without having to limit the blind window vymazhu soot. The pope grenade, a pistol in his hand, like, is charged.
Just one cartridge in the barrel but, unfortunately, single. Just one in a life left but, unfortunately, not mine. Just one glass in the shower, to the disgrace empty. Unfortunately not only that is not the last pig,
I'm just a weak pig, dandelion in the wind. Perhaps that may be, have time, if not sooner die. Maybe I will do a somersault, so bare bottom - on the ledge, Perhaps even fly but evidently only - from the top down. Смотрите также: | |