«Директор по Свежести»
written by S. Osokin, L. Zuev
[Припев: x2]
Да, директор
Не прошло дня без директа
Нет подобного не свете
Вам тоже не светит
[Куплет 1]
Да, я директор по свежести
Вы называете меня «your majesty»
Освобожу вас от нечисти,
Хоть нет у вас черт человеческих
Да, скажи, что я посторонний
Для постиронии
Нет места более, вы,
Времени герои,
Хотите понтов,
Но все делаете
Потом
Но
Как же я стал тогда
Центром всех толп?
[Бридж]
Толку нет — я загребаю
Каждый день хожу сквозь
Стенды за грибами
Статус мне был дан,
Точно с неба, о да!
И я приму любой
От жизни удар
[Припев: x2]
[Куплет 2]
J’ai ça déjà entendu
Tu as des grandes voitures
Tu as tes propres coutures
C’est toi j’ai vu sur le peinture?
Qu’est-ce que ça signifie, bitch
Est-ce que tu es le plus cool, oui?
Les fake-rappeur pensent
que le fric c’est le fondement
de la vie
[Куплет 3]
I’ve
Never wanted to be,
Now I know how it feels
Built on defeat
Without hundred or mills
Army of my fears
Brought a peace
When I was pissed,
While the hope was only
To rest in abyss
The rest is history
I resist to be
Not persistent
Enough to miss
The mist
Mais, je suis le
Директор свежести
Yo
[Припев: x2]