Тихо над річкою в ніченьку темную Спить зачарований ліс Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз Ніжно шепоче він казку таємную Сумно зітха верболіз
Нічка розсипала зорі злотистії Ось вони в річці на дні Плачуть берези по той бік сріблястії Стогне хтось тяжко вві сні Плачуть берези по той бік сріблястії Стогне хтось тяжко вві сні
То йому мариться доля щасливая В хвилях бурхливих життя Може озвалося щастя зрадливее Плаче, шука вороття Може озвалося щастя зрадливее Плаче, шука вороття
Quietly over rіchkoyu nіchenku in the dark Sleeping enchantments lіs Nіzhno shepoche vіn Cuzco taєmnuyu PRSPs zіtha verbolіz Nіzhno shepoche vіn Cuzco taєmnuyu PRSPs zіtha verbolіz
Nіchka rozsipala zori zlotistії The axis of the stench in rіchtsі on dnі Weeping birch for the bіk srіblyastії Stogniy htos hard vvі snі Weeping birch for the bіk srіblyastії Stogniy htos hard vvі snі