вірш та муз. В. Івасюка
1970-й р.
Чол.:
Тече вода, тече бистра,
А куди — не знає,
Поміж гори в світ широкий,
Тече, не вертає.
Обоє:
Ми зайдемо в чисту воду
Біля водограю
І попросим його щиро —
Хай він нам заграє…
приспів:
Ой водо-водограй, грай для нас грай!
Танок свій жвавий ти не зупиняй!
За красну пісню на всі голоси
Що хочеш, водограю, попроси!
Струни дає тобі кожна весна,
Дзвінкість дарує їм осінь ясна.
А ми зіграєм на струнах отих (твоїх),
Хай розіллють вони радісний сміх!
Жін.:
Подивись, як сіру (там у) скелю
Б’є вода іскриста,
Ти зроби мені з тих крапель
Зоряне намисто!
Чол.:
Краще я зберу джерела (всі води)
Й зроблю з них цимбали,
Щоб тобі, дівчино мила,
Вони красно грали!
присп.
poem and music. V. Ivasyuk
1970
People:
Water flows, clear flows,
And where - does not know,
Between the mountains in the world wide,
Flows, does not return.
Both:
We will go into clear water
Near the waterfall
And let's ask him sincerely -
Let him flirt with us…
chorus:
Oh water-water, play for us play!
Don't stop your lively dance!
For a red song to all voices
What do you want, hot water, ask!
Every spring gives you strings,
The sonority gives them a clear autumn.
And we will play on the strings of those (yours),
Let them shed joyful laughter!
Women:
Look like a gray (there in) rock
Sparkling water beats,
You make me out of those drops
Dawn necklace!
People:
I'd better collect springs (all water)
And I will make cymbals out of them,
To you, dear girl,
They played great!
adj.