Далеко-далеко, во серебряном веке, Как в сосновом бору мне светло, Там от русского слова становятся реки, Замирает вода под веслом
Я сижу на корме заколдованной лодки, И брызги, и есть им числа; Мне ни нужно ни денег, ни баб и ни водки, Лишь бы чувствовать тяжесть весла
Во серебряных реках
Far, far, in the silver age, How light it is in the pine forest There, from the Russian word, rivers become Water freezes under the oar
I'm sitting at the stern of an enchanted boat And spray, and there are numbers for them; I don’t need money, women or vodka, Just to feel the weight of the oars