ПШЕНИЦА ЗОЛОТАЯ
Музыка Матвея Блантера Слова Михаила Исаковского
Мне хорошо, колосья раздвигая, Сюда ходить вечернею порой. Стеной стоит пшеница золотая По сторонам дорожки полевой.
Всю ночь поют в пшенице перепелки О том, что будет урожайный год, Еще о том, что за рекой в поселке Моя любовь, моя судьба живет.
Мы вместе с ней в одной учились школе, Пахать и сеять выезжали с ней. И с той поры мое родное поле Еще дороже стало и родней.
И в час, когда над нашей стороною Вдали заря вечерняя стоит, Родное поле говорит со мною, О самом лучшем в жизни говорит.
И хорошо мне здесь остановиться, И, глядя вдаль, подумать, помолчать... Шумит, шумит высокая пшеница, И ей конца и края не видать.
Две последние строки куплетов повторяются
АВТОРСКОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ
В поле
Михаил Исаковский
Мне хорошо, колосья раздвигая, Прийти сюда вечернею порой. Стеной горит пшеница золотая По сторонам тропинки полевой.
Всю ночь поют в пшенице перепелки О том, что будет урожайный год, Еще о том, что за рекой в поселке Моя любовь, моя судьба живет.
Мы вместе с ней в одной учились школе, Пахать и сеять выезжали с ней. И с той поры мне родное поле Еще дороже стало и родней.
И в час, когда над нашей стороною Вдали заря вечерняя стоит, Оно как будто говорит со мною, О самом лучшем в жизни говорит.
И хорошо мне здесь остановиться И, глядя вдаль, послушать, подождать… Шумит, шумит высокая пшеница, И ей конца и края не видать.
1947
Русские советские песни (1917-1977). Сост. Н. Крюков и Я. Шведов. М., «Худож. лит.», 1977 GOLD WHEAT
Music by Matthew Blanter Words by Mikhail Isakovsky
I feel good, spreading the ears Come here in the evening sometimes. Golden wheat stands on a wall On the sides of the field track.
Quail in wheat sing all night That there will be a fruitful year, More about the fact that across the river in the village My love, my destiny lives on.
Together with her, we were in school Plow and sow went with her. And since then, my home field It became even more expensive and relatives.
And at the hour when above our side Far away the evening dawn stands Native field speaks with me He speaks of the best in life.
And it's good for me to stay here And looking into the distance, think, shut up ... Noisy, noisy high wheat, And she did not see the end and edge.
The last two lines of verses are repeated
AUTHOR'S VERSE
In field
Mikhail Isakovsky
I feel good, spreading the ears Come here in the evening sometimes. Golden wheat burns on a wall On the sides of the field path.
Quail in wheat sing all night That there will be a fruitful year, More about the fact that across the river in the village My love, my destiny lives on.
Together with her, we were in school Plow and sow went with her. And from then on, my native field It became even more expensive and relatives.
And at the hour when above our side Far away the evening dawn stands It seems to be talking to me He speaks of the best in life.
And it's good for me to stay here And looking into the distance, listen, wait ... Noisy, noisy high wheat, And she did not see the end and edge.
1947
Russian Soviet songs (1917-1977). Comp. N. Kryukov and Y. Shvedov. M., “Art. lit. ", 1977 Смотрите также: | |