Добрый тебе вечер , ласковый хозяин Радуйся, ой радуйся, земле, Сын Божий народился.
Быть тебе, хозяин, с добрыми вестями, Радуйся, ой радуйся, земле, Сын Божий народился
Там в Иерусалиме люди говорили: Радуйся, ой радуйся, земле, Сын Божий народился.
Гой идут до Тебе три праздника в гости, Радуйся, ой радуйся, земле, Сын Божий народился.
А первой то праздник Рождество Христово Радуйся, ой радуйся, земле, Сын Божий народился.
А другой то праздник Святого Василия, Радуйся, ой радуйся, земле, Сын Божий народился.
А третий то праздник Святое крещение, Радуйся, ой радуйся, земле, Сын Божий народился.
А за тим за словом бывайте здоровы, Радуйся, ой радуйся, земле, Сын Божий народился. Ой радуйся, земле, Сын Божий народился. Good evening to you, gentle host Rejoice, oh rejoice, the earth, Sin God's people. Be you, the owner, with the good news, Rejoice, oh rejoice, the earth, Son of God's people There in Jerusalem, people were saying: Rejoice, oh rejoice, the earth, Son of God's people. Goi come to you three festivals to visit, Rejoice, oh rejoice, the earth, Son of God's people. And the first Christmas holiday Rejoice, oh rejoice, the earth, Son of God's people. And the other is the feast of St. Basil, Rejoice, oh rejoice, the earth, Son of God's people. And the third is the holy feast of the baptism, Rejoice, oh rejoice, the earth, Son of God's people. A note for the words have for healthy, Rejoice, oh rejoice, the earth, Son of God's people. Oh Hail, earth, Son of God's people. | |