.риталити. - когда мой голос отзвучит (И. Бродский)
это тебе, когда мой голос отзвучит настолько, что ни отклика, ни эха
а в памяти — улыбку заключит затянутая воздухом прореха
и жизнь моя за скобки век или бровей навеки отодвинется внезапно,
пространство зрачку расчистив так, что он, ей-ей, уже простит (не верность, а упрямство)
случайный, сонный взгляд на циферблат напомнит нечто, тикавшее в лад
невесть чему, сбивавшее тебя с привычных мыслей, с хитрости, с печали
куда—то торопясь и торопя настолько, что порой ночами
хотелось вдруг его остановить и тут же — переполненное кровью
спешившее, по-твоему, любить, сравнить — его любовь с твоей любовью
и выдаст вдруг тогда дрожанье век, что было не с чем сверить этот бег
как твой брегет — а вдруг и он не прочь спешить? И вот он в полночь брякнет
но темнота тебе в окошко звякнет и подтвердит, что это вправду — ночь...
.Ritaliti. - When my voice opens (I. Brodsky)
this is to you when my voice will otzate so much that neither a response or echo
and in memory - a smile will make a tightened band
and my life for brackets or eyebrows forever will move away suddenly
Space pupil to calculate so that he, she, she will already forgive (not loyalty, and stubbornness)
Random, sleepy look at the dial recalling something ticking in the way
Being if I confused you with the usual thoughts, with tricks, with sorrow
somewhere in a hurry and hurry so much that sometimes at night
I wanted to stop him suddenly and right there - blood overflowed
Hurrying, in your opinion, love, compare - His love with your love
and will be given suddenly the eyelid trembling, which was nothing to get this run
How is your braget - what if he is not averse to the rush? And here he is at midnight bryaknet
But the darkness to you in the window link and confirm that it is really - night ...